Pearl Jam - Brother - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Brother




Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Листы пустого холста, нетронутые листы глины.
Were laid spread out before me, as her body once did
Они лежали, распростертые передо мной, как когда-то ее тело.
All all five horizons, revolved around her soul...
Все, все пять горизонтов, вращались вокруг ее души...
As the Earth to the Sun
Как Земля к Солнцу.
Now, the air I tasted and breathed has taken a turn
Теперь воздух, который я пробовал и вдыхал, изменился.
Ooh, and all I taught her was... everything
О, и все, чему я научил ее, было ... всем.
Ooh, I know she gave me all... that she wore
О, я знаю, она отдала мне все... что носила.
And now my bitter hands, chafe beneath the clouds of what was everything
И теперь мои ожесточенные руки, натертые под облаками того, что было всем.
All the pictures have all been washed in black
Все фотографии были выкрашены в черный цвет.
Tattooed everything
Все в татуировках.
I take a walk outside
Я выхожу на улицу.
I'm surrounded by some kids at play
Я окружен играющими детьми.
I can feel their laughter, so why do I sear?
Я чувствую их смех, так почему же я обжигаюсь?
Mmm, and twisted thoughts that spin around my head
МММ, и запутанные мысли, которые крутятся у меня в голове
I'm spinning, oh, I'm spinning
Я кружусь, О, я кружусь.
How quick the Sun can drop away
Как быстро может исчезнуть Солнце!
And now my bitter hands cradle broken glass... of what was everything
И теперь мои озлобленные руки сжимают разбитое стекло ... того, что было всем.
All the pictures have, all been washed in black
Все фотографии, все были выкрашены в черный цвет.
Tattooed everything
Все в татуировках.
All the love gone bad, turned my world to black
Вся любовь испортилась, превратила мой мир во тьму.
Tattooed all I see, all that I am, all that I'll be, yeah
Татуировка-все, что я вижу, все, что я есть, все, чем я буду, да
I know that someday you'll have a beautiful life, I know you'll be a star
Я знаю, что когда-нибудь у тебя будет прекрасная жизнь, я знаю, что ты будешь звездой
In somebody else's sky...
В чьем-то другом небе...
But why, why, why can't it be... can't it be mine?
Но почему, почему, почему это не может быть... не может быть моим?
Ah, yeah
Ах, да!





Writer(s): Vedder Eddie Jerome, Mc Cready Michael David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.