Pearl Jam - Bu$hleaguer - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Bu$hleaguer - Live




Bu$hleaguer - Live
Bu$hleaguer - Концертная запись
How does he do it? How do they do it? Uncanny and immutable
Как он это делает? Как они это делают? Невероятно и неизменно.
This is such a happening tailpipe of a party
Эта вечеринка такая зажигательная, как выхлопная труба.
Like sugar, the guests are so refined
Гости, словно сахар, такие изысканные.
A confidence man, but why so beleaguered?
Аферист, но почему такой осаждённый?
He's not a leader, he's a Texas leaguer
Он не лидер, он всего лишь выскочка.
Swinging for the fence, got lucky with a strike
Метил высоко, но повезло с ударом.
Drilling for fear makes the job simple
Игра на страхе упрощает работу.
Born on third, thinks he got a triple
Родился с серебряной ложкой во рту, думает, что сам всего добился.
Blackout weaves its way through the cities
Затмение пробирается сквозь города.
Blackout weaves its way through the cities
Затмение пробирается сквозь города.
Blackout weaves its way
Затмение пробирается.
I remember when you sang
Я помню, как ты пела
That song about today
Ту песню о сегодняшнем дне.
Now it's tomorrow and
Теперь уже завтра, и
Everything has changed
Всё изменилось.
A think tank of aloof multiplication
Мозговой центр отстранённого умножения.
A nicotine wish and a columbus decanter
Никотиновое желание и графин Колумба.
Retrenchment and hoggishness
Сокращение и свинство.
The aristocrat choir sings
Хор аристократов поёт:
"What's the ruckus?"
"Что за шум?"
The haves have not a clue
Имеющие понятия не имеют
The immenseness of suffering
О масштабах страданий.
And the odd negotiation, a rarity
И странные переговоры, такая редкость,
With onion-skin plausibility of life
С тонкой, как луковая шелуха, правдоподобностью жизни
And a keyboard reaffirmation
И подтверждением с клавиатуры.
Blackout weaves its way through the cities
Затмение пробирается сквозь города.
Blackout weaves its way through the cities
Затмение пробирается сквозь города.
Blackout weaves its way
Затмение пробирается.
I remember when you sang
Я помню, как ты пела
That song about today
Ту песню о сегодняшнем дне.
Now it's tomorrow and
Теперь уже завтра, и
Everything has changed.
Всё изменилось.





Writer(s): Eddie Vedder, Stone Gossard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.