Pearl Jam - Bu$hleaguer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Bu$hleaguer




Bu$hleaguer
Лига неудачников
How does he do it? How do they do it? Uncanny and immutable
Как он это делает? Как они это делают? Невероятно и непоколебимо.
This is such a happening tailpipe of a party
Эта вечеринка просто выхлопная труба какого-то безумного события.
Like sugar, the guests are so refined
Словно сахар, гости такие изысканные.
A confidence man, but why so beleaguered?
Мошенник, но почему такой осаждённый?
He′s not a leader, he's a Texas leaguer
Он не лидер, он игрок низшей лиги.
Swinging for the fence, got lucky with a strike
Метил высоко, повезло с ударом.
Drilling for fear makes the job simple
Бурение страха делает работу простой.
Born on third, thinks he got a triple
Родился на третьей базе, думает, что сделал трипл.
Blackout weaves its way through the cities
Затемнение пробирается сквозь города.
Blackout weaves its way through the cities
Затемнение пробирается сквозь города.
Blackout weaves its way
Затемнение пробирается.
I remember when you sang
Я помню, как ты пела
That song about today
Ту песню о сегодняшнем дне.
Now it′s tomorrow and
Теперь уже завтра, и
Everything has changed
Всё изменилось.
A think tank of aloof multiplication
Мозговой центр отвлечённого умножения.
A nicotine wish and a columbus decanter
Никотиновое желание и графин Колумба.
Retrenchment and hoggishness
Сокращение и жадность.
The aristocrat choir sings
Хор аристократов поёт:
"What's the ruckus?"
"Что за шум?"
The haves have not a clue
Имеющие понятия не имеют
The immenseness of suffering
О масштабах страданий.
And the odd negotiation, a rarity
И странные переговоры, такая редкость,
With onion-skin plausibility of life
С луковичной правдоподобностью жизни
And a keyboard reaffirmation
И подтверждением с клавиатуры.
Blackout weaves its way through the cities
Затемнение пробирается сквозь города.
Blackout weaves its way through the cities
Затемнение пробирается сквозь города.
Blackout weaves its way
Затемнение пробирается.
I remember when you sang
Я помню, как ты пела
That song about today
Ту песню о сегодняшнем дне.
Now it's tomorrow and
Теперь уже завтра, и
Everything has changed.
Всё изменилось.





Writer(s): Stone Gossard, Eddie Vedder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.