Paroles et traduction Pearl Jam - Bu$hleaguer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu$hleaguer
Лига неудачников
How
does
he
do
it?
How
do
they
do
it?
Uncanny
and
immutable
Как
он
это
делает?
Как
они
это
делают?
Невероятно
и
непоколебимо.
This
is
such
a
happening
tailpipe
of
a
party
Эта
вечеринка
— просто
выхлопная
труба
какого-то
безумного
события.
Like
sugar,
the
guests
are
so
refined
Словно
сахар,
гости
такие
изысканные.
A
confidence
man,
but
why
so
beleaguered?
Мошенник,
но
почему
такой
осаждённый?
He′s
not
a
leader,
he's
a
Texas
leaguer
Он
не
лидер,
он
— игрок
низшей
лиги.
Swinging
for
the
fence,
got
lucky
with
a
strike
Метил
высоко,
повезло
с
ударом.
Drilling
for
fear
makes
the
job
simple
Бурение
страха
делает
работу
простой.
Born
on
third,
thinks
he
got
a
triple
Родился
на
третьей
базе,
думает,
что
сделал
трипл.
Blackout
weaves
its
way
through
the
cities
Затемнение
пробирается
сквозь
города.
Blackout
weaves
its
way
through
the
cities
Затемнение
пробирается
сквозь
города.
Blackout
weaves
its
way
Затемнение
пробирается.
I
remember
when
you
sang
Я
помню,
как
ты
пела
That
song
about
today
Ту
песню
о
сегодняшнем
дне.
Now
it′s
tomorrow
and
Теперь
уже
завтра,
и
Everything
has
changed
Всё
изменилось.
A
think
tank
of
aloof
multiplication
Мозговой
центр
отвлечённого
умножения.
A
nicotine
wish
and
a
columbus
decanter
Никотиновое
желание
и
графин
Колумба.
Retrenchment
and
hoggishness
Сокращение
и
жадность.
The
aristocrat
choir
sings
Хор
аристократов
поёт:
"What's
the
ruckus?"
"Что
за
шум?"
The
haves
have
not
a
clue
Имеющие
понятия
не
имеют
The
immenseness
of
suffering
О
масштабах
страданий.
And
the
odd
negotiation,
a
rarity
И
странные
переговоры,
такая
редкость,
With
onion-skin
plausibility
of
life
С
луковичной
правдоподобностью
жизни
And
a
keyboard
reaffirmation
И
подтверждением
с
клавиатуры.
Blackout
weaves
its
way
through
the
cities
Затемнение
пробирается
сквозь
города.
Blackout
weaves
its
way
through
the
cities
Затемнение
пробирается
сквозь
города.
Blackout
weaves
its
way
Затемнение
пробирается.
I
remember
when
you
sang
Я
помню,
как
ты
пела
That
song
about
today
Ту
песню
о
сегодняшнем
дне.
Now
it's
tomorrow
and
Теперь
уже
завтра,
и
Everything
has
changed.
Всё
изменилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stone Gossard, Eddie Vedder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.