Pearl Jam - Comatose (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Comatose (Live)




I took a drive today
Сегодня я прокатился на машине.
Time to emancipate
Время эмансипации
I guess it was the beatings, made me wise
Наверное, это побои сделали меня мудрее.
But I'm not about to give thanks or apologize
Но я не собираюсь благодарить или извиняться.
Head your feet, hold your crown
Направь свои ноги, держи свою корону.
Hand on my face, swallow me down
Положи руку мне на лицо, проглоти меня.
Enmity gaged, united by fear
Вражда сдержана, объединена страхом.
Forced to endure what I could not forgive
Вынуждена терпеть то, чего не могла простить.
I seem to look away
Кажется, я отвожу взгляд.
Wounds in the mirror waved
Раны в зеркале колыхались.
It wasn't my surface
Это была не моя поверхность.
Most defiled
Самые оскверненные
Head at your feet, fool to your crown
Голова у твоих ног, дурак у твоей короны.
Fist on my plate, swallowed it down
Стукнул кулаком по тарелке и проглотил.
Enmity gaged, united by fear
Вражда сдержана, объединена страхом.
Tried to endure what I could not forgive
Пытался вытерпеть то, чего не мог простить.
I will survive
Я выживу.
I will survive
Я выживу.
I will survive
Я выживу.
I will survive
Я выживу.
I will survive
Я выживу.
I will survive
Я выживу.
Saw things, saw things
Видел вещи, видел вещи.
Saw things, saw things
Видел вещи, видел вещи.
Clearer, clearer
Яснее, яснее ...
Once you were in my rear view mirror
Когда-то ты был в моем зеркале заднего вида.
I gather speed from you fucking with me
Я набираю скорость, когда ты трахаешься со мной.
Once and for all, I'm far away
Раз и навсегда, я далеко отсюда.
I hardly believe, finally the shades
Я с трудом верю, наконец-то тени ...
Are raised away
Воскрешены прочь
Saw things so much clearer
Я видел все гораздо яснее.
Once you, once you (Rear view mirror)
Однажды ты, однажды ты (зеркало заднего вида)
Saw things so much clearer
Я видел все гораздо яснее.
Once you, once you (Rear view mirror)
Однажды ты, однажды ты (зеркало заднего вида)
Saw things so much clearer
Я видел все гораздо яснее.
Once you, once you (Rear view mirror)
Однажды ты, однажды ты (зеркало заднего вида)
Saw things so much clearer
Я видел все гораздо яснее.
Once you
Однажды ты ...
Oh yeah
О да





Writer(s): STONE GOSSARD, EDDIE VEDDER, MIKE MCCREADY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.