Pearl Jam - Encore Break 1 - Live - traduction des paroles en russe

Encore Break 1 - Live - Pearl Jamtraduction en russe




Encore Break 1 - Live
Перерыв на бис 1 - Концерт
Alright
Хорошо.
If you're comfortable enough, and you think that's a good idea we'll sit down
Если вам удобно, и вы думаете, что это хорошая идея, мы сядем.
We got time, we'll play a few
У нас есть время, мы сыграем несколько песен.
From here
Отсюда.
And just kudos to everybody in the back if we're, uh
И просто респект всем сзади, если мы, э-э.
It's all the, uh
Это все, э-э.
It's all the subscribers to modern drummer who's sat back there so they could get a good look at Matt Cameron tonight
Это все подписчики Modern Drummer, которые сидят сзади, чтобы хорошо рассмотреть Мэтта Кэмерона сегодня вечером.
And, uh
И, э-э.
I was gonna play this one
Я собирался сыграть эту.
This is gonna be for a friend of ours
Эта будет для нашего друга.
Who is from boston he was a school teacher, professor, great
Который из Бостона, он был школьным учителем, профессором, отличным.
Not just a great writer, one of the best writers of our time
Не просто отличным писателем, одним из лучших писателей нашего времени.
And, uh
И, э-э.
He's a
Он.
He wrote a book called A People's History of the United States
Он написал книгу под названием «Народная история Соединенных Штатов».
And his name was Howard Zinn and, uh
И его звали Говард Зинн, и, э-э.
And it's been a couple years since he left us and I think about him every day and, uh, you know, people don't really leave us, they're still here we just don't get to see them every day
И прошло пару лет с тех пор, как он покинул нас, и я думаю о нем каждый день, и, э-э, знаете, люди на самом деле не покидают нас, они все еще здесь, мы просто не видим их каждый день.
They still live in us and that's how I feel about Howard
Они все еще живут в нас, и вот что я чувствую по поводу Говарда.
Goddamn, I don't feel like he's here tonight
Черт возьми, мне не кажется, что он здесь сегодня вечером.
So, uh
Так, э-э.
Hey Howard, how you been?
Эй, Говард, как дела?
This one's for Howard and Rose
Эта для Говарда и Роуз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.