Pearl Jam - Getaway (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Getaway (Live)




Everyone's a critic looking back up the river
Каждый критик смотрит вверх по реке.
Every boat is leaking in this town
Все лодки в этом городе протекают.
Everybody is thinking they can all be delivered sitting in a box like lost and found
Все думают, что все они могут быть доставлены, сидя в коробке, как потерянные и найденные.
But I found my place and it's all right
Но я нашел свое место, и все в порядке.
We're all searching for a better way
Мы все ищем лучший путь.
Get this off my plate
Убери это с моей тарелки
It's all right, I got my own way to believe
Все в порядке, у меня есть свой способ верить.
Find a lighthouse in the dark stormy weather
Найди Маяк в темноте в ненастную погоду
We all could use a sedative right now
Нам всем сейчас не помешало бы успокоительное.
Holy rollers sitting with their backs to the middle
Святые роллеры сидят спиной к центру.
All alone and sinking the bow
Совсем один и тонет нос корабля.
And if you want to have to pray, it's all right
И если ты хочешь помолиться, все в порядке.
We all be thinking with our different brain get this off my plate
Мы все думаем разными мозгами убери это с моей тарелки
It's all right, I got my own way to believe, it's okay
Все в порядке, у меня есть свой способ верить, все в порядке.
Sometimes you find yourself having to put all your faith in no faith
Иногда ты обнаруживаешь, что тебе приходится вкладывать всю свою веру в отсутствие веры.
Mine is mine and yours won't take its place
Мое-это мое, и твое не займет его места.
Now, make your getaway
А теперь совершай свой побег.
Science says we're making love like the lizards
Наука говорит, что мы занимаемся любовью, как ящерицы.
Try and say that fossils ain't profound
Попробуй сказать, что окаменелости не глубоки.
Silence says we're not allowed to consider
Молчание говорит, что нам не позволено размышлять.
Silence says stand up sit down you're out
Тишина говорит: "встань, сядь, тебя нет".
But I found my place
Но я нашел свое место.
And it's all right, I'm bearing witness to some better things, get this off my plate
И все в порядке, я свидетельствую кое-что получше, убери это с моей тарелки.
It's all right, I've got my own way to believe
Все в порядке, у меня есть свой способ верить.
It's okay, sometimes you find yourself being told to change your ways
Ничего страшного, иногда тебе говорят, что ты должен измениться.
There's no way, mine is mine and yours won't take its place, now make your getaway
Нет никакого выхода, мое есть мое, и твое не займет его места, а теперь убирайся отсюда.
It's okay, sometimes you find yourself having to put all your faith in no faith
Это нормально, иногда ты обнаруживаешь, что тебе приходится вкладывать всю свою веру в отсутствие веры.
Mine is mine and yours won't take its place
Мое-это мое, и твое не займет его места.
Now make your getaway, it's okay
А теперь убирайся, все в порядке
Sometimes you find yourself being told to change your ways
Иногда ты ловишь себя на том, что тебе говорят изменить свои привычки.
For god's sake, mine is mine and yours won't take its place
Ради Бога, мое - это мое, и твое не займет его место.
Now, make your getaway
А теперь совершай свой побег.





Writer(s): EDDIE VEDDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.