Pearl Jam - Getaway (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Getaway (Live)




Getaway (Live)
Побег (Live)
Everyone's a critic looking back up the river
Каждый критик, оглядываясь назад, вверх по реке,
Every boat is leaking in this town
каждая лодка протекает в этом городе.
Everybody is thinking they can all be delivered sitting in a box like lost and found
Все думают, что их можно спасти, сидя в коробке, как потерянные и найденные.
But I found my place and it's all right
Но я нашел свое место, и все в порядке.
We're all searching for a better way
Мы все ищем лучший путь.
Get this off my plate
Убери это с моей тарелки.
It's all right, I got my own way to believe
Все в порядке, у меня есть свой собственный путь, чтобы верить.
Find a lighthouse in the dark stormy weather
Найти маяк в темную штормовую погоду.
We all could use a sedative right now
Нам всем сейчас не помешало бы успокоительное.
Holy rollers sitting with their backs to the middle
Святоши сидят, отвернувшись от центра,
All alone and sinking the bow
совсем одни и топят нос корабля.
And if you want to have to pray, it's all right
И если тебе нужно молиться, все в порядке.
We all be thinking with our different brain get this off my plate
Мы все думаем своим собственным умом, убери это с моей тарелки.
It's all right, I got my own way to believe, it's okay
Все в порядке, у меня есть свой собственный путь, чтобы верить, все в порядке.
Sometimes you find yourself having to put all your faith in no faith
Иногда приходится верить в отсутствие веры.
Mine is mine and yours won't take its place
Моя вера моя, и твоя ее не заменит.
Now, make your getaway
А теперь, соверши свой побег.
Science says we're making love like the lizards
Наука говорит, что мы занимаемся любовью, как ящерицы.
Try and say that fossils ain't profound
Попробуй сказать, что окаменелости не имеют значения.
Silence says we're not allowed to consider
Тишина говорит, что нам не позволено думать.
Silence says stand up sit down you're out
Тишина говорит: встань, сядь, ты уволен.
But I found my place
Но я нашел свое место.
And it's all right, I'm bearing witness to some better things, get this off my plate
И все в порядке, я свидетельствую о чем-то лучшем, убери это с моей тарелки.
It's all right, I've got my own way to believe
Все в порядке, у меня есть свой собственный путь, чтобы верить.
It's okay, sometimes you find yourself being told to change your ways
Все нормально, иногда тебе говорят, что нужно менять свои пути.
There's no way, mine is mine and yours won't take its place, now make your getaway
Ни за что, моя дорога моя, и твоя ее не заменит, а теперь соверши свой побег.
It's okay, sometimes you find yourself having to put all your faith in no faith
Все в порядке, иногда приходится верить в отсутствие веры.
Mine is mine and yours won't take its place
Моя вера моя, и твоя ее не заменит.
Now make your getaway, it's okay
А теперь соверши свой побег, все в порядке.
Sometimes you find yourself being told to change your ways
Иногда тебе говорят, что нужно менять свои пути.
For god's sake, mine is mine and yours won't take its place
Ради бога, моя дорога моя, и твоя ее не заменит.
Now, make your getaway
А теперь, соверши свой побег.





Writer(s): EDDIE VEDDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.