Pearl Jam - Habit (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Habit (Live)




Seen it happen to a couple of friends.
Видел, как это случилось с парой друзей.
See it happen and the message it sends.
Увидеть, как это происходит, и послание, которое оно посылает.
Taking off for what's an obvious fall.
Взлет для очевидного падения.
Just to see what all the fuss is about.
Просто посмотреть, из-за чего весь этот шум.
It's not your way.
Это не твой путь.
Not your way.
Не по-твоему.
It's not your way.
Это не твой путь.
Another habit says it's in love with you.
Еще одна привычка говорит, что она влюблена в тебя.
Another habit says it's love's overdue.
Еще одна привычка говорит, что любовь запоздала.
Another habit like an unwanted friend.
Еще одна привычка, как нежеланный друг.
I'm so happy with my righteous self.
Я так счастлива своей праведностью.
It's not your way.
Это не твой путь.
Not your way.
Не по-твоему.
It's not your way.
Это не твой путь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
I never thought you'd... never thought you'd...
Я никогда не думал, что ты ... никогда не думал, что ты...
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
I never thought you'd... never never thought you'd...
Я никогда не думал, что ты ... никогда, никогда не думал, что ты...
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Speaking as a child of the 90's...
Говоря как дитя 90-х...
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
I never thought you... Never thought you.
Я никогда не думал, что ты... никогда не думал, что ты.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
Never thought you'd habit.
Никогда не думал, что ты привыкнешь.
I never thought you... Never never thought you.
Я никогда не думал, что ты... никогда, никогда не думал, что ты.
Never... Never me. Never you. Never me.
Никогда ... никогда я. никогда ты. никогда я.





Writer(s): EDDIE VEDDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.