Paroles et traduction Pearl Jam - Hold On - bonus track
Riding
on
top
a
black
horse
Верхом
на
черном
коне.
Whatever
past
there
was
Какое
бы
там
ни
было
прошлое
Oh
he
could
only
observe
О
он
мог
только
наблюдать
Where
the
trouble
starts
Где
начинаются
проблемы
Where
does
it
end?
Где
же
конец?
Oh
how
can
I
be
through?
О,
как
я
могу
пройти
через
это?
Before
it
ends?
До
того,
как
все
закончится?
I
know
life
would
be
different
if
I
held
on,
held
on
Я
знаю,
что
жизнь
была
бы
другой,
если
бы
я
держался,
держался.
I
know
I
could
be
something
if
I
held
on,
held
on
Я
знаю,
что
мог
бы
стать
кем-то,
если
бы
держался,
держался.
Gave
her
life
away
Я
отдал
ее
жизнь,
I
put
it
in
my
pocket
when
it
shoulda
been
framed
Я
положил
ее
в
карман,
когда
она
должна
была
быть
вставлена
в
рамку.
Lost
it's
shine
Потерял
свой
блеск
Put
it
to
ruins
and
put
it
outta
his
head
Разнеси
его
в
пух
и
прах
и
выкинь
из
головы.
Out
of
his
bed
Из
своей
постели.
Oh
how
could
it
end?
О,
как
это
могло
закончиться?
Oh
end
like
this
О
конец
вот
так
How
could
it
end?
Как
это
могло
закончиться?
I
know
life
would
be
different
if
I
held
on,
held
on
Я
знаю,
что
жизнь
была
бы
другой,
если
бы
я
держался,
держался.
I
know
I
could
be
something
if
I
held
on,
held
on
Я
знаю,
что
мог
бы
стать
кем-то,
если
бы
держался,
держался.
I
know
I
could
be
something
if
I
held
on,
held
on
Я
знаю,
что
мог
бы
стать
кем-то,
если
бы
держался,
держался.
I
know
life
would
be
different
if
I
held
on,
held
on
Я
знаю,
что
жизнь
была
бы
другой,
если
бы
я
держался,
держался.
If
I
held
on,
held
on
Если
бы
я
держался,
держался
...
If
I
held
on,
held
on
Если
бы
я
держался,
держался
...
If
I
held
on,
held
on
Если
бы
я
держался,
держался
...
If
I
held
on,
held
on
Если
бы
я
держался,
держался
...
If
I
held
on,
held
on
Если
бы
я
держался,
держался
...
If
I
held
on,
held
on
Если
бы
я
держался,
держался
...
If
I
held
on
Если
бы
я
держался
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stone Gossard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.