Paroles et traduction Pearl Jam - I Am Mine (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Mine (Live)
Я - сам себе хозяин (концертная запись)
The
selfish,
they're
all
standing
in
line
Эгоисты
все
стоят
в
очереди,
Faithing
and
hoping
to
buy
themselves
time
Верят
и
надеются
купить
себе
время.
Me,
I
figure
as
each
breath
goes
by
Я
же,
дорогая,
понимаю,
с
каждым
вздохом,
I
only
own
my
mind
Что
владею
только
своим
разумом.
The
north
is
to
south
what
the
clock
is
to
time
Север
югу
- что
часы
времени.
There's
east
and
there's
west
and
there's
everywhere
life
Есть
восток
и
запад,
и
повсюду
жизнь.
I
know
I
was
born
and
I
know
that
I'll
die
Я
знаю,
что
родился,
и
знаю,
что
умру,
The
in-between
is
mine
А
промежуток
этот
- мой.
I
am
mine
Я
сам
себе
хозяин.
And
the
feeling,
it
gets
left
behind
И
чувства,
милая,
остаются
позади,
All
the
innocence
lost
at
one
time
Вся
невинность
потеряна
в
один
миг.
Significant
behind
the
eyes
Значимое
за
глазами,
There's
no
need
to
hide
Нет
нужды
скрывать.
We're
safe
tonight
Мы
в
безопасности
сегодня.
The
ocean
is
full
'cause
everyone's
crying
Океан
полон,
потому
что
все
плачут,
The
full
moon
is
looking
for
friends
at
high
tide
Полная
луна
ищет
друзей
в
прилив.
The
sorrow
grows
bigger
when
the
sorrow's
denied
Горе
растет,
когда
его
отрицают,
I
only
know
my
mind
Я
знаю
только
свой
разум.
I
am
mine
Я
сам
себе
хозяин.
And
the
meaning,
it
gets
left
behind
И
смысл,
любимая,
остается
позади,
All
the
innocence
lost
at
one
time
Вся
невинность
потеряна
в
один
миг.
Significant,
behind
the
eyes
Значимое
за
глазами,
There's
no
need
to
hide
Нет
нужды
скрывать.
We're
safe
tonight
Мы
в
безопасности
сегодня.
And
the
feelings
that
get
left
behind
И
чувства,
что
остаются
позади,
All
the
innocence
broken
with
lies
Вся
невинность
разбита
ложью.
Significance,
between
the
lines
Значимость,
между
строк,
We
may
need
to
hide
Возможно,
нам
нужно
скрыться.
And
the
meanings
that
get
left
behind
И
смыслы,
что
остаются
позади,
All
the
innocence
lost
at
one
time
Вся
невинность
потеряна
в
один
миг.
We're
all
different
behind
the
eyes
Мы
все
разные
за
глазами,
There's
no
need
to
hide,
yeah
Нет
нужды
скрывать,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Vedder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.