Paroles et traduction Pearl Jam - I Am A Patriot - Live
Pearl
Jam
I
Am
a
Patriot
lyrics
are
copyrighted
material,
Pearl
Jam
I
Am
a
Patriot
тексты
песен
защищены
авторским
правом,
You
need
to
enable
javascript,
thenesh
this
page
Вам
нужно
включить
javascript,
а
затем
открыть
эту
страницу
See
FAQ
and
Terms
of
Service
for
more
info
Более
подробную
информацию
смотрите
в
разделе
Часто
задаваемые
вопросы
и
условия
обслуживания
I
was
walking
with
my
brother
Я
гулял
со
своим
братом.
And
he
wondered
how
I
am
И
он
спросил
как
я
I
said
what
I
believe
with
my
soul
Я
сказал
во
что
верю
душой
Ain′t
what
I
see
with
my
eyes
Это
не
то
что
я
вижу
своими
глазами
And
there's
no
turning
back
this
time
И
на
этот
раз
пути
назад
нет.
I
was
walking
with
my
girlfriend
Я
гулял
со
своей
девушкой.
Said
"I
was
drunk
on
wine
Сказал:
"я
был
пьян
вином
It
was
only
way
I
could
ease
my
mind"
Только
так
я
мог
успокоиться.
She
said,"I
want
to
run
like
the
lions
Она
сказала:
"Я
хочу
бежать,
как
львы.
Released
from
their
cages,
released
from
the
rages
Освобожденные
из
своих
клеток,
освобожденные
от
ярости.
Burning
in
my
soul
tonight"
Горит
в
моей
душе
этой
ночью"
I
am
a
patriot
and
I
love
my
country
Я
патриот
и
люблю
свою
страну.
Because
my
country
is
all
I
know
Потому
что
моя
страна-это
все,
что
я
знаю.
I
wanna
be
with
my
family
Я
хочу
быть
со
своей
семьей
People
who
understand
me
Люди,
которые
понимают
меня.
I
got
no
place
left
to
go
Мне
больше
некуда
идти
And
I
ain′t
no
Communist
И
я
не
коммунист.
And
I
ain't
no
Socialist
И
я
не
социалист.
And
I
ain't
no
Capitalist
И
я
не
капиталист.
And
I
ain′t
no
Imperialist
И
я
не
империалист.
And
I
ain′t
no
democrat
И
я
не
демократ.
Sure
ain't
fucking
no
republican
either
Я
тоже
ни
хрена
не
республиканец
I
only
know
one
party
and
that
is
freedom
Я
знаю
только
одну
партию
и
это
свобода
And
that
is
freedom,
that
is
freedom
И
это
свобода,
это
свобода.
That
is
freedom
Это
и
есть
свобода.
And
the
rivers
shall
open
for
the
righteous
И
реки
откроются
для
праведников.
And
the
rivers
shall
open
for
the
righteous
И
реки
откроются
для
праведников.
And
the
rivers
shall
open
for
the
righteous,
someday
И
когда-нибудь
реки
откроются
для
праведников.
Someday,
someday,
someday,
someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
...
Someday,
someday,
someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Zandt Steven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.