Paroles et traduction Pearl Jam - I Got Shit (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Shit (Live)
У меня дерьмо (концертная запись)
My
lips
are
shakin′
Мои
губы
дрожат,
My
nails
are
bit
off
Мои
ногти
обкусаны,
It's
been
a
month
since
I′ve
heard
myself
talk
Прошел
месяц
с
тех
пор,
как
я
слышал
свой
голос.
Only
advantage
this
life's
got
on
me
Единственное
преимущество,
которое
у
этой
жизни
есть
надо
мной,
Picture
a
cup
in
the
middle
of
the
sea
Представь
себе
чашку
посреди
моря,
And
I
fought
back
in
my
mind
И
я
сопротивлялся
в
своих
мыслях,
Never
lets
me
be
right...
Никогда
не
дает
мне
быть
правым...
I
got
memories,
I
got
shit
У
меня
есть
воспоминания,
у
меня
есть
дерьмо,
So
much
it
don't
show...
Так
много,
что
это
не
видно...
Oh,
I
walked
the
line...
О,
я
шел
по
грани...
When
you
held
me
in
at
night
Когда
ты
обнимала
меня
ночью,
Oh,
I
walked
the
line...
О,
я
шел
по
грани...
When
you
held
my
hand
and
i...
Когда
ты
держала
мою
руку,
и
я...
On
empty
shells
seem
so
easy
to
crack
Пустые
оболочки
так
легко
расколоть,
Got
all
these
questions
У
меня
столько
вопросов,
Don′t
know
who
I
could
even
ask
Даже
не
знаю,
кого
я
мог
бы
спросить.
So
I′ll
just
lie
down
and
wait
for
the
dream
Поэтому
я
просто
лягу
и
буду
ждать
сна,
Where
I'm
not
ugly
and
you′re
lookin'
at
me
Где
я
не
уродлив,
и
ты
смотришь
на
меня.
And
I′ll
stay
in
bed...
И
я
останусь
в
постели...
Oh,
little
I've
seen
there
О,
как
мало
я
там
видел,
If
just
once
I
could
be
loved...
Если
бы
хоть
раз
я
мог
быть
любимым...
Oh,
stare
back
at
me
О,
посмотри
на
меня
в
ответ,
Oh,
I
walked
the
line...
О,
я
шел
по
грани...
When
you
held
me
in
at
night
Когда
ты
обнимала
меня
ночью,
Oh,
I
walked
the
line...
О,
я
шел
по
грани...
When
you
held
my
hand
and
i
Когда
ты
держала
мою
руку,
и
я...
Oh,
I
walked
the
line...
О,
я
шел
по
грани...
When
you
held
me
close
at
night
Когда
ты
обнимала
меня
ночью,
Oh,
I
paid
the
price...
О,
я
заплатил
цену...
Never
held
you
in
your
eyes
Никогда
не
видел
тебя
в
твоих
глазах.
My
lips
are
shakin′
Мои
губы
дрожат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDDIE VEDDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.