Paroles et traduction Pearl Jam - Insignificance (Live)
All
in
all,
it's
no
one's
fault
В
общем,
в
этом
нет
ничьей
вины.
Excuses
turn
to
carbon
walls
Оправдания
превращаются
в
углеродные
стены.
Blame
it
all
on
chemical
intercourse
Вини
во
всем
химический
контакт.
The
swallowed
seeds
of
arrogance
Проглоченные
семена
высокомерия
Breeding
in
the
thoughts
of
ten
Размножаясь
в
мыслях
десяти...
Thousand
fools
that
fight
irrelevance
Тысяча
дураков,
которые
борются
с
ненужностью.
The
full
moon
is
dead
skin
Полная
луна-это
мертвая
кожа.
The
one
down
here
is
wearing
thin
Тот,
что
внизу,
истощается.
So
set
up
the
ten
pins
Итак,
установите
десять
булавок.
As
the
human
tide
rolls
in
Когда
накатывает
людская
волна
Like
a
ball
that's
spinning
Как
вращающийся
шар.
Bombs
dropping
down
Бомбы
падают
вниз.
Overhead,
underground
Над
головой,
под
землей
It's
instilled
to
wanna
live
Это
привито,
чтобы
хотеть
жить.
Bombs,
dropping
down
Бомбы
падают
вниз.
Please
forgive
our
hometown
Пожалуйста,
прости
наш
родной
город.
In
our
insignificance
В
нашем
ничтожестве
"Turn
the
jukebox
up,"
he
said
"Включи
музыкальный
автомат",
- сказал
он.
Dancing
in
irreverance
Танцы
в
непочтительности
"Play
C3,
let
the
song
protest"
"Включи
C3,
пусть
песня
протестует".
The
full
moon
begin
to
shift
Тарелки
начинают
сдвигаться.
Perfect
lefts
come
rolling
in
Накатывают
идеальные
левые
So
set
up
the
ten
pins
Я
был
один
и
далеко.
As
the
human
tide
rolled
in
Когда
я
услышал,
как
заиграла
группа
...
On
the
lip,
late
take
off
На
губе-поздний
взлет.
Bombs
dropping
down
Бомбы
падают
вниз.
Overhead,
underground
Над
головой,
под
землей
It's
instilled
to
wanna
live
Это
привито,
чтобы
хотеть
жить.
Bombs,
dropping
down
Бомбы
падают
вниз.
Please
forgive
our
hometown
Пожалуйста,
прости
наш
родной
город.
In
our
insignificance
В
нашем
ничтожестве
Feel
like
resonance
of
distance
Почувствуйте
резонанс
расстояния
In
the
blood,
the
iron
lies
В
крови
лежит
железо.
It's
instilled
to
wanna
live
Это
привито,
чтобы
хотеть
жить.
Bombs,
dropping
down
Бомбы
падают
вниз.
Please
forgive
our
hometown
Пожалуйста,
прости
наш
родной
город.
In
our
insignificance
В
нашем
ничтожестве
In
our
insignificance
В
нашем
ничтожестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDDIE VEDDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.