Pearl Jam - Last Exit - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Last Exit - Live




Last Exit - Live
Последний выход - Концертная запись
Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Чистые холсты, нетронутая глина
Were laid spread out before me, as her body once did
Лежали передо мной, как когда-то твое тело
All all five horizons, revolved around her soul...
Все пять горизонтов вращались вокруг твоей души...
As the Earth to the Sun
Как Земля вокруг Солнца
Now, the air I tasted and breathed has taken a turn
Теперь воздух, которым я дышал, изменился
Ooh, and all I taught her was... everything
О, и всему, что она знала... научил ее я
Ooh, I know she gave me all... that she wore
О, я знаю, она отдала мне... всю себя
And now my bitter hands, chafe beneath the clouds of what was everything
И теперь мои горькие руки мерзнут под облаками того, что было всем
All the pictures have all been washed in black
Все картины стали черными
Tattooed everything
Всё как будто вытатуировано
I take a walk outside
Я выхожу на прогулку
I'm surrounded by some kids at play
Меня окружают играющие дети
I can feel their laughter, so why do I sear?
Я слышу их смех, так почему же я обжигаюсь?
Mmm, and twisted thoughts that spin around my head
Ммм, и спутанные мысли кружатся в моей голове
I'm spinning, oh, I'm spinning
Я кружусь, о, я кружусь
How quick the Sun can drop away
Как быстро солнце может скрыться
And now my bitter hands cradle broken glass... of what was everything
И теперь мои горькие руки сжимают осколки... того, что было всем
All the pictures have, all been washed in black
Все картины стали черными
Tattooed everything
Всё как будто вытатуировано
All the love gone bad, turned my world to black
Вся любовь, ставшая болью, окрасила мой мир в черный
Tattooed all I see, all that I am, all that I'll be, yeah
Вытатуировано всё, что я вижу, всё, что я есть, и всё, чем я буду, да
I know that someday you'll have a beautiful life, I know you'll be a star
Я знаю, что когда-нибудь у тебя будет прекрасная жизнь, я знаю, ты будешь звездой
In somebody else's sky...
На чужом небе...
But why, why, why can't it be... can't it be mine?
Но почему, почему, почему это не могу... не могу быть я?
Ah, yeah
Ах, да





Writer(s): VEDDER EDDIE JEROME, AMENT JEFFREY ALLEN, MC CREADY MICHAEL DAVID, GOSSARD STONE C, ABBRUZZESE DAVID JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.