Pearl Jam - Leatherman (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Leatherman (Live)




I know about a man to whom I may be related, he's leatherman.
Я знаю о человеке, с которым могу быть в родстве, это кожемянин.
Died a long time ago in the 1880's... leatherman, leatherman.
Умер давным-давно, в 1880-х ... leatherman, leatherman.
Covered with leather, but it wasn't tight.
Она была обтянута кожей, но не слишком плотно.
Underneath the moon in the woods at night...
Под луной в ночном лесу...
Makin' the rounds ten miles a day,
Объезжаю по десять миль в день.
Once a month they'd spot him, here's what they'd say...
Раз в месяц они замечали его, вот что они говорили...
"Here he comes, he's a man of the land.
"Вот он идет, он человек Земли.
He's leatherman. Smile on his face, an axe in his pack.
Он-кожевник, улыбка на лице, топор в рюкзаке.
He's leatherman."
Он-leatherman."
Comes out of the caves once a day to be fed.
Выходит из пещер раз в день, чтобы насытиться.
Wasn't known to say but "Thanks for the bread."
Я не знал, как сказать: "спасибо за хлеб".
So modern day I walk my way, my jacket faded,
Так что в наши дни я иду своей дорогой, моя куртка выцветшая,
Just like a man of leather whom I may be related.
Совсем как человек из кожи, которому я, возможно, родственник.
Rolled a cigarette, but when he asked for a light,
Скрутила сигарету, но когда он попросил прикурить,
I thought he'd be an animal, but so polite.
Я думала, он будет зверем, но он такой вежливый.
Makin' the rounds ten miles a day.
Объезжаю по десять миль в день.
Once a month they'd spot him and here's what they'd say...
Раз в месяц они замечали его, и вот что они говорили...
"Here he comes, he's a man of the land, he's leatherman.
"Вот он идет, он человек Земли, он leatherman.
Smile on his face, an axe in his hand.
Улыбка на его лице, топор в руке.
He's leatherman."
Он-leatherman.
Shake his hand he's leatherman.
Пожми ему руку, он кожевник.
Bake some bread he's leatherman.
Пеки хлеб, он кожевник.
Shame he's dead. I saw his bed,
Жаль, что он мертв, я видел его кровать,
It's all that's left of leatherman.
Это все, что осталось от кожермана.
Give me some skin, leatherman.
Дай мне немного кожи, кожевник.





Writer(s): EDDIE VEDDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.