Paroles et traduction Pearl Jam - Marker In the Sand (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
a
marker,
no
one
sees
it
'cause
of
sand
Там
есть
отметка,
но
ее
никто
не
видит
из-за
песка.
That
has
covered
over
all
the
messages
it
kept
Это
скрыло
все
сообщения,
которые
он
хранил.
From
misunderstanding
what
original
truth
was
Из-за
непонимания
того,
что
было
истинным.
And
now
expanding
in
a
faith,
but
not
in
love
И
теперь
расширяется
в
вере,
но
не
в
любви.
What
went
wrong?
Что
пошло
не
так?
Walking
tightrope
high
over
moral
ground
Иду
по
натянутому
канату
высоко
над
моральной
землей
Seeing
visions
of
falling
up
somehow
Видя
видения
падения
каким-то
образом
Oh
do
come
down
with
the
living
О,
спускайтесь
вместе
с
живыми!
Let
what
is
living
love
Пусть
то
что
есть
живая
любовь
So
unforgiving,
yet
needing
forgiveness
first
Такая
неумолимая,
но
прежде
всего
нуждающаяся
в
прощении.
God,
what
do
you
say?
Боже,
что
ты
говоришь?
Those
undecided
needn't
have
faith
to
be
free
Тем,
кто
не
определился,
не
нужна
вера,
чтобы
быть
свободными.
And
those
misguided,
there
was
a
plan
for
them
to
be
И
у
тех,
кто
сбился
с
пути,
был
план
для
них.
Now
you
got
both
sides
claiming
"Killing
in
God's
name"
Теперь
у
вас
есть
обе
стороны,
утверждающие,
что
"убивают
во
имя
Бога".
But
God
is
nowhere
to
be
found,
conveniently
Но
Бога
нигде
не
найти,
это
удобно.
What
goes
on?
Что
происходит?
Walking
tightrope
high
over
moral
ground
Иду
по
натянутому
канату
высоко
над
моральной
землей
Walk
the
bridges
before
you
burn
them
down
Пройди
по
мостам,
прежде
чем
сжечь
их
дотла.
Do
come
round
with
the
living
Приходите
вместе
с
живыми
Let
what
is
living
love
Пусть
то
что
есть
живая
любовь
Unforgiving,
yet
needing
forgiveness
first
Неумолимый,
но
в
первую
очередь
нуждающийся
в
прощении.
God,
what
do
you
say?
Боже,
что
ты
говоришь?
God,
what
do
you
say?
Боже,
что
ты
говоришь?
I
feel
a
sickness,
a
sickness
coming
over
me
Я
чувствую,
как
болезнь,
болезнь
охватывает
меня.
Like
watching
freedom
being
sucked
straight
out
to
sea
Это
все
равно
что
смотреть,
как
свободу
засасывает
прямо
в
море.
And
the
solution?
Well,
from
me
far
would
it
be
А
решение?
ну,
от
меня
оно
далеко
будет
But
the
delusion
is
feeling
dangerous
to
me
Но
это
заблуждение
кажется
мне
опасным.
What
goes
wrong?
Что
не
так?
Walking
tightrope
high
over
moral
ground
Иду
по
натянутому
канату
высоко
над
моральной
землей
Seeing
visions
of
falling
up
somehow
Видя
видения
падения
каким-то
образом
Oh,
do
come
down
with
the
living
О,
спускайтесь
вместе
с
живыми!
Let
what
is
living
love,
unforgiving
Пусть
то,
что
живет
любовью,
не
прощает.
Yet
needing
forgiveness
first
Но
сначала
мне
нужно
прощение.
Oh,
what
do
you
say?
О,
что
ты
скажешь?
God,
what
do
you
say?
Боже,
что
ты
говоришь?
What
do
you
say?
Что
скажешь?
Calling
out,
calling
out
Зову,
зову
...
Calling
out,
calling
out
Зову,
зову
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vedder Eddie Jerome, Mc Cready Michael David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.