Paroles et traduction Pearl Jam - Never Destination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Destination
Место, которого нет
Blisters
on
my
fingers,
blisters
on
my
brain
Мозоли
на
пальцах,
мозоли
в
голове,
Blisters
on
the
voices,
crazy
makes
insane
Мозоли
на
голосах,
безумие
сводит
с
ума.
There's
an
angry
sea,
an
ocean
in
my
eyes
В
моих
глазах
бушующее
море,
целый
океан.
The
waves
are
rolling,
I'm
becoming
blind
Волны
накатывают,
я
теряю
зрение.
I
won't
be
taken,
won't
take
myself
Я
не
сдамся,
не
позволю
себе
сдаться.
Kicking
and
screaming,
have
to
knock
me
off
the
shelf
Брыкаясь
и
крича,
придется
столкнуть
меня
с
полки.
Feels
like
illusion,
this
taking
place?
Кажется,
это
иллюзия,
все
происходящее?
Disease
of
confusion,
stripped
of
our
grace
Болезнь
замешательства,
лишенная
нашей
благодати.
Don't
wanna
believe
it,
these
endless
miles
Не
хочу
верить
в
эти
бесконечные
мили,
Never
destination,
just
more
denial
Нет
места
назначения,
лишь
отрицание.
More
denial
Лишь
отрицание.
Some
resolution,
some
justice
tied
Какое-то
решение,
какая-то
справедливость
связана
To
this
collusion,
hiding
in
plain
sight
С
этим
сговором,
скрывающимся
на
виду.
Say
see-ya
later,
never
say
goodbye
Скажу
"до
встречи",
никогда
не
прощаюсь.
This
is
a
little
trick
I
play
on
my
own
mind
Это
маленький
трюк,
который
я
проделываю
со
своим
разумом.
I
am
a
recluse
in
search
of
new
friends
Я
отшельник
в
поисках
новых
друзей.
Are
they
gonna
find
me
back
where
the
road
ends?
Найдут
ли
они
меня
там,
где
кончается
дорога?
Off
in
the
distance,
leviathans
Вдали
виднеются
левиафаны,
50
foot
and
breaking
on
our
innocence
Пятнадцатиметровые,
обрушивающиеся
на
нашу
невинность.
Don't
wanna
believe
it,
these
endless
miles
Не
хочу
верить
в
эти
бесконечные
мили,
Never
destination,
just
more
denial
Нет
места
назначения,
лишь
отрицание.
More
denial
Лишь
отрицание.
I
can't
believe
it,
these
endless
lies
Не
могу
поверить
в
эту
бесконечную
ложь,
Never
destination,
just
more
denial
Нет
места
назначения,
лишь
отрицание.
More
denial
Лишь
отрицание.
When
you
make
the
drop,
the
gaping
maw
Когда
ты
делаешь
шаг
в
зияющую
пасть,
When
you
make
the
drop,
the
gaping
maw
Когда
ты
делаешь
шаг
в
зияющую
пасть,
Makes
us
alive,
should
we
survive
Это
делает
нас
живыми,
если
мы
выживем.
When
you
make
the
drop,
the
gaping
maw
Когда
ты
делаешь
шаг
в
зияющую
пасть,
Keeps
us
alive,
survive
Это
поддерживает
в
нас
жизнь,
помогает
выжить.
When
you
make
the
drop,
the
gaping
maw
Когда
ты
делаешь
шаг
в
зияющую
пасть,
Thank
you
Bob
Honey,
thanks
Paul
Theroux
Спасибо,
Боб
Хани,
спасибо,
Пол
Теру,
If
I
ever
did,
to
this
place
let
me
go
Если
я
когда-нибудь
сделаю
это,
позвольте
мне
уйти
в
это
место.
Off
in
the
distance,
leviathans
Вдали
виднеются
левиафаны,
50
foot
and
breaking
on
my
innocence
Пятнадцатиметровые,
обрушивающиеся
на
мою
невинность.
I
won't
be
taken,
won't
take
myself
Я
не
сдамся,
не
позволю
себе
сдаться.
Kicking
and
screaming,
have
to
knock
me
off
the
shelf
Брыкаясь
и
крича,
придется
столкнуть
меня
с
полки.
Say
see-ya
later,
never
say
goodbye
Скажу
"до
встречи",
никогда
не
прощаюсь.
This
is
a
little
trick
I
play
on
my
own
mind
Это
маленький
трюк,
который
я
проделываю
со
своим
разумом.
Don't
wanna
believe
it,
these
endless
miles
Не
хочу
верить
в
эти
бесконечные
мили,
Never
destination,
just
more
denial
Нет
места
назначения,
лишь
отрицание.
She
was
a
singer
in
a
rock-n-roll
band
Она
была
певицей
в
рок-н-ролльной
группе,
Had
command
of
all
her
voices
Владела
всеми
своими
голосами,
Turned
herself
into
a
hologram
Превратила
себя
в
голограмму,
It
all
came
down
to
choices
Все
свелось
к
выбору.
So
I
say
'til
then,
never
say
goodbye
Поэтому
я
говорю
"до
встречи",
никогда
не
прощаюсь.
A
little
trick
I
play
on
my
mind
Маленький
трюк,
который
я
проделываю
со
своим
разумом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gigaton
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.