Pearl Jam - Push Me, Pull Me (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Push Me, Pull Me (Live)




Push Me, Pull Me (Live)
Толкай меня, тяни меня (Вживую)
I had a false belief I thought I came here to stay
Когда-то я ошибочно считал, что пришел сюда надолго
We're all just visiting, we're all just breaking like waves
Мы всего лишь гости, мы разбиваемся, как волны
Then the oceans made me nervous, who came up with love?
И тогда океаны напугали меня, кто придумал любовь?
Push me, pull me, push me, pull me out
Толкай меня, тяни меня, толкай меня, тяни меня отсюда
Push me, pull me
Толкай меня, тяни меня
Push me, pull me
Толкай меня, тяни меня
Oh, there were no angels, would there be no wings?
О, не было бы ангелов, если бы не было крыльев?
So just let me stop, you better stop me before I begin
Поэтому дай мне остановиться, ты лучше останови меня, прежде чем я начну
But just let me say if I behave, can you arrange a spacious hole in the ground?
Но позволь мне сказать, если я буду вести себя прилично, сможешь ли ты устроить для меня просторную яму в земле?
Somewhere nice, make it nice
Где-нибудь хорошее, сделай это хорошим
Where the land meets high tide
Где земля встречается с приливом
Push me, pull me
Толкай меня, тяни меня
Push me, pull me
Толкай меня, тяни меня
Push me, pull me
Толкай меня, тяни меня
Push me, pull me
Толкай меня, тяни меня
Push me, pull me
Толкай меня, тяни меня
Like a cloud dropping rain I'm discarding all thought
Словно облако, роняющее дождь, я отбрасываю все мысли
I'll dry up leaving puddles on the ground
Я высохну, оставив лужи на земле
I'm like an opening band for the sun
Я как разогревающая группа перед солнцем
Push me, pull me
Толкай меня, тяни меня
Push me, pull me (push me, pull me)
Толкай меня, тяни меня (толкай меня, тяни меня)
Push me, pull me (oh, push me, pull me)
Толкай меня, тяни меня (о, толкай меня, тяни меня)
Push me, pull me
Толкай меня, тяни меня
Push me, pull me (push me, pull me)
Толкай меня, тяни меня (толкай меня, тяни меня)
Push me, pull me (push me, pull me)
Толкай меня, тяни меня (толкай меня, тяни меня)
Push me, pull me (na-na-na-na-na-na)
Толкай меня, тяни меня (на-на-на-на-на-на)
Push me, pull me
Толкай меня, тяни меня





Writer(s): Eddie Vedder, Jeffrey Ament


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.