Paroles et traduction Pearl Jam - Rearviewmirror - Gibson Amphitheatre, Universal City, CA 10/01/2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rearviewmirror - Gibson Amphitheatre, Universal City, CA 10/01/2009
Взгляд в зеркало заднего вида - Gibson Amphitheatre, Universal City, CA 01.10.2009
I
took
a
drive
today
Сегодня
я
прокатился,
Time
to
emancipate
Время
освободиться.
I
guess
it
was
the
beatings,
made
me
wise
Наверное,
побои
сделали
меня
мудрее,
But
I'm
not
about
to
give
thanks
or
apologize
Но
я
не
собираюсь
благодарить
или
извиняться.
I
couldn't
breathe,
holdin'
me
down
Я
не
мог
дышать,
ты
держала
меня,
Hand
on
my
face,
pushed
to
the
ground
Рука
на
моем
лице,
прижатом
к
земле.
Enmity
gaged,
united
by
fear
Вражда
измерима,
объединяет
нас
страх,
Forced
to
endure
what
I
could
not
forgive
Вынужден
терпеть
то,
что
я
не
мог
простить.
I
seem
to
look
away
Кажется,
я
отвожу
взгляд,
Wounds
in
the
mirror
waved
Раны
в
зеркале
машут
мне.
It
wasn't
my
surface
Не
моя
поверхность
Most
defiled
Была
осквернена.
Head
at
your
feet,
fool
to
your
crown
Голова
у
твоих
ног,
дурак
для
твоей
короны,
Fist
on
my
plate,
swallowed
it
down
Кулак
на
моей
тарелке,
я
проглотил
это.
Enmity
gaged,
united
by
fear
Вражда
измерима,
объединяет
нас
страх,
Tried
to
endure
what
I
could
not
forgive
Пытался
терпеть
то,
что
я
не
мог
простить.
Saw
things,
saw
things
Видел
вещи,
видел
вещи,
Saw
things,
saw
things
Видел
вещи,
видел
вещи
Clearer,
clearer
Яснее,
яснее,
Once
you,
were
in
my
rear
view
mirror
Как
только
ты
оказалась
в
моем
зеркале
заднего
вида.
I
gather
speed
from
you
fucking
with
me
Я
набираю
скорость,
потому
что
ты
играешь
со
мной.
Once
and
for
all,
I'm
far
away
Раз
и
навсегда,
я
далеко.
I
hardly
believe,
finally
the
shades
С
трудом
верю,
наконец-то
шторы
Are
raised,
hey
Подняты,
эй.
Saw
things
so
much
clearer
Видел
вещи
намного
яснее,
Once
you,
once
you
Как
только
ты,
как
только
ты
(Rear
view
mirror)
(В
зеркале
заднего
вида)
Saw
things
so
much
clearer
Видел
вещи
намного
яснее,
Once
you,
once
you
Как
только
ты,
как
только
ты
(Rear
view
mirror)
(В
зеркале
заднего
вида)
Saw
things
so
much
clearer
Видел
вещи
намного
яснее,
Once
you,
once
you
Как
только
ты,
как
только
ты
(Rear
view
mirror)
(В
зеркале
заднего
вида)
Saw
things
so
much
clearer
Видел
вещи
намного
яснее,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Abbruzzese, Mike Mccready, Stone C. Gossard, Eddie Jerome Vedder, Jeffrey Allen Ament
1
Black - Kaufman Astoria Studios - MTV Unplugged - New York, NY 3/16/1992
2
Garden - Albani Bar of Music - Winterthur, Zurich, Switzerland 2/19/1992
3
Just Breathe
4
Release
5
Of The Girl - Instrumental 2000
6
Times of Trouble - demo 1990
7
Acoustic #1 - demo 1991
8
Let Me Sleep (It's Christmas Time) - Arena di Verona steps - Verona, Italy 9/16/2006
9
Walk With Me - Bridge School - Shoreline Amphitheatre - Mountain View, CA 10/23/2010
10
Rearviewmirror - Gibson Amphitheatre, Universal City, CA 10/01/2009
11
Last Exit - Taipei International Convention Center - Taipei, Taiwan 2/24/1995
12
Do the Evolution - Monkeywrench Radio - Seattle, WA 1/31/1998
13
Crown of Thorns - 10th Anniversary Show - MGM Grand - Las Vegas, NV 10/22/2000
14
Blood - Mt Smart Stadium - Auckland, New Zealand 3/25/1995
15
Better Man - Madison Square Garden - New York, NY 5/21/2010
16
Say Hello 2 Heaven - Temple of the Dog demo 1990
17
Bu$hleaguer - Nassau Coliseum - Uniondale, NY 4/30/2003
18
Nothing As It Seems - Key Arena, Seattle, WA 10/22/2001
19
Faithfull - Duomo Square - Pistoia, Italy - soundcheck 9/20/2006
20
Thumbing My Way - Chop Suey, Seattle, WA 9/6/2002
21
Indifference - PalaMalaguti - Bologna, Italy 9/14/2006
22
Not for You - Folk Arts Theater - Manila, Philippines 2/26/1995
23
Why Go - Markthalle - Hamburg, Germany 3/10/1992
24
It Ain't Like That - demo 1990
25
Nothing As It Seems (Jeff Ament Montana demo 1999)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.