Pearl Jam - Stupidmop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Stupidmop




Don't you want people to love you?
Разве ты не хочешь, чтобы люди любили тебя?
My spanking, that's the only thing I want so much
Моя порка - это единственное, чего я так хочу.
Spanking, that's the only thing I want so much
Порка - это единственное, чего я так хочу.
That's the only thing I want so much
Это единственное, чего я так хочу.
Don't you want people to love you?
Разве ты не хочешь, чтобы люди любили тебя?
My spanking, that's the only thing I want so much
Моя порка - это единственное, чего я так хочу.
That's the only thing I want so much
Это единственное, чего я так хочу.
Why is that better than being hugged?
Почему это лучше, чем быть обнятой?
Why is that better than being hugged?
Почему это лучше, чем быть обнятой?
Because you get closer to the person
Потому что ты становишься ближе к человеку.
Closer to the person
Ближе к человеку
Why is that better than being hugged?
Почему это лучше, чем быть обнятой?
Because you get closer to the person
Потому что ты становишься ближе к человеку.
Closer to the person
Ближе к человеку
Just like a person having sex feels cared for
Точно так же, как человек, занимающийся сексом, чувствует заботу.
We wanna be loved, so we have sex together
Мы хотим быть любимыми, поэтому занимаемся сексом вместе.
And they feel loved about that
И они чувствуют себя любимыми из-за этого.
And this is the way it makes me feel loved
И именно так я чувствую себя любимой.
I want it, I dream about it, I think about it, I want it
Я хочу этого, я мечтаю об этом, я думаю об этом, я хочу этого
Just like a girl wants sex with a boy, you know?
Так же, как девушка хочет секса с парнем, понимаешь?
It's the way I'll always be probably
Наверное, так будет всегда.
My last one was born in the system
Мой последний родился в системе.
See, they're stupid, very stupid, those people over there
Видите ли, они глупы, очень глупы, эти люди там.
They're stupid
Они глупы.
These people are so below mentality, honest to God, really
Эти люди настолько ниже менталитета, Честное слово, правда
You know what I mean, he got the nerve to bug me
Ты знаешь, что я имею в виду, у него хватило наглости приставать ко мне,
You know what I mean, he got the nerve to bug me
Ты знаешь, что я имею в виду, у него хватило наглости приставать ко мне.
This mentality, honest to G-D, really
Этот менталитет, честный перед Богом, действительно
You know what I mean, he got the nerve to bug me
Ты знаешь, что я имею в виду, у него хватило наглости приставать ко мне.
Honest to God, really
Честное слово, правда
You know what I mean, he got the nerve to bug me
Ты знаешь, что я имею в виду, у него хватило наглости приставать ко мне.
Bug me, bug me, he got the nerve to bug me
Доставай меня, доставай меня, у него хватило наглости доставать меня.
Everything seems so eight ball
Все кажется таким восьмибалльным
Everything seems so eight ball
Все кажется таким восьмибалльным
And I, I don't know if that's my imagination, but, umm
И я, я не знаю, может быть, это мое воображение, но ...
Hey foxymophandlemama, that's me
Эй, фоксимофандлемама, это я!
And I don't know if that's my imagination, but, umm
И я не знаю, может быть, это мое воображение, но ...
Hey foxymophandlemama, that's me
Эй, фоксимофандлемама, это я!
Hey foxymophandlemama, that's me
Эй, фоксимофандлемама, это я!
Think they got me
Думаешь они меня поймали
Hey foxymophandlemama, that's me, hmm
Эй, фоксимофандлемама, это я, хм
Hey foxymophandlemama, that's me
Эй, фоксимофандлемама, это я!
Know if that's my imagination, but, umm
Знаю, может быть, это мое воображение, но ...
Hey foxymophandlemama, that's me
Эй, фоксимофандлемама, это я!
She prides herself on her cleaning habits
Она гордится своими привычками к уборке.
She prides herself on her cleaning habits
Она гордится своими привычками к уборке.
Hey foxymophandlemama, that's me
Эй, фоксимофандлемама, это я!
She prides herself on her cleaning habits
Она гордится своими привычками к уборке.
She prides herself on her cleaning habits
Она гордится своими привычками к уборке.
It's a lovely stupid mop, it is
Это прелестная глупая швабра, так и есть.
There's something really screwey about no streaking
Есть что-то действительно странное в том, что нет полос.
Is it any old dumb mop? It streaks
Это какая-нибудь старая тупая швабра?
Come on mop, no streaking mop
Давай, швабра, без полосок швабры
I don't mind mop the floor, my mop streaks, I don't like it
Я ничего не имею против того, чтобы вытереть пол, у меня полоски швабры, мне это не нравится
It's not me, it's the mop
Это не я, это швабра.
Come, I bought some new mops
Пойдем, я купил новые швабры.
Go away you stupid, dumb old sponge mop
Убирайся прочь, тупая, тупая старая губчатая швабра!
I don't believe it, now the floor looks beautiful
Я не верю в это, но теперь пол выглядит прекрасно.
I don't believe it, now the floor looks beautiful
Я не верю в это, но теперь пол выглядит прекрасно.
I don't believe it, old sponge mop
Я не верю в это, старая губчатая швабра.
Dumb old sponge mop
Тупая старая губчатая швабра
Dumb old sponge mop
Тупая старая губчатая швабра
Old sponge mop
Старая губчатая швабра
Dumb old sponge mop
Тупая старая губчатая швабра
You're right, this mop's stupid
Ты прав, эта швабра глупая.
Dumb old sponge mop
Тупая старая губчатая швабра
I don't believe it, now the floor looks beautiful
Я не верю в это, но теперь пол выглядит прекрасно.
That's why they call me mophandlemama
Вот почему меня зовут мофандлемама.
Now the floor looks beautiful
Теперь пол выглядит прекрасно.
That's why they call me mophandlemama
Вот почему меня зовут мофандлемама.
That's why they call me mophandlemama
Вот почему меня зовут мофандлемама.
That's why they call me mophandlemama
Вот почему меня зовут мофандлемама.
In two weeks, before she could see herself not dressed
Прошло две недели, прежде чем она смогла увидеть себя без одежды.
The twenty-third of May, you know she disturbed no one today
Двадцать третье мая, ты знаешь, сегодня она никого не побеспокоила.
The manager told her to completely forget
Менеджер велел ей забыть обо всем.
If you ever go to bed, I'll kill you
Если ты когда-нибудь ляжешь спать, я убью тебя.
Do I tell the whole world that I'm mentally ill?
Сказать ли всему миру, что я психически больна?
Go to the papers, yeah, why not?
Иди в газеты, да, почему бы и нет?
Drum roll
Барабанная дробь
I want to show them that I can walk on my own
Я хочу показать им, что могу идти самостоятельно.
Without hands of theirs
Без своих рук.
And I can still fantasize, but I keep it to myself
И я все еще могу фантазировать, но держу это при себе.
Keep it to myself, keep it to myself
Держу это при себе, держу это при себе.
I think I deserve to be loved, don't you?
Думаю, я заслуживаю любви, а ты?
Very much so
Очень даже.
Think I deserve to be loved
Думаю, я заслуживаю любви.
Keep it to myself, keep it to myself
Держу это при себе, держу это при себе.
I think I deserve to be loved, don't you?
Думаю, я заслуживаю любви, а ты?
To be loved, don't you?
Быть любимым, не так ли?
But I keep it to myself
Но я держу это при себе.
Keep it to myself, keep it to myself
Держу это при себе, держу это при себе.
I think I deserve to be loved, don't you?
Думаю, я заслуживаю любви, а ты?
And, I can still fantasize, but I keep it to myself
И я все еще могу фантазировать, но держу это при себе.
Keep it to myself, keep it to myself
Держу это при себе, держу это при себе.
I think I deserve to be loved, don't you?
Думаю, я заслуживаю любви, а ты?
Very much so
Очень даже.
Do you ever think that you would actually, really kill yourself?
Ты когда-нибудь думал, что действительно убьешь себя?
Well, if I have thought about it real, uhh, real deep
Ну, если бы я думал об этом по-настоящему, э-э-э, по-настоящему глубоко
Yes, I believe I would
Да, я верю, что смогу.
I have thought about it real, uhh, real deep
Я думал об этом очень, очень глубоко.
Yes, I believe I would
Да, я верю, что смогу.
And, I can still fantasize, but I keep it to myself
И я все еще могу фантазировать, но держу это при себе.
Keep it to myself, keep it to myself
Держу это при себе, держу это при себе.
That I can walk without hands of theirs
Что я могу ходить без их рук.
And, I can still fantasize, but I keep it to myself
И я все еще могу фантазировать, но держу это при себе.
And, I can still fantasize, but I keep it to myself
И я все еще могу фантазировать, но держу это при себе.
Keep it to myself, keep it to myself
Держу это при себе, держу это при себе.
I think I deserve to be loved, don't you?
Думаю, я заслуживаю любви, а ты?
Very much so
Очень даже.
Do you ever think that you actually would kill yourself?
Ты когда-нибудь думал, что на самом деле покончил бы с собой?
Well, if I have thought about it real, uhh, real deep
Ну, если бы я думал об этом по-настоящему, э-э-э, по-настоящему глубоко
Yes, I believe I would
Да, я верю, что смогу.





Writer(s): Vedder Eddie Jerome, Ament Jeffrey Allen, Mc Cready Michael David, Gossard Stone C, Irons Jack S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.