Paroles et traduction Pearl Jam - Stupidmop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
want
people
to
love
you?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
любили?
My
spanking,
that's
the
only
thing
I
want
so
much
Мои
шлепки,
это
единственное,
чего
я
так
сильно
хочу
Spanking,
that's
the
only
thing
I
want
so
much
Шлепки,
это
единственное,
чего
я
так
сильно
хочу
That's
the
only
thing
I
want
so
much
Это
единственное,
чего
я
так
сильно
хочу
Don't
you
want
people
to
love
you?
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
любили?
My
spanking,
that's
the
only
thing
I
want
so
much
Мои
шлепки,
это
единственное,
чего
я
так
сильно
хочу
That's
the
only
thing
I
want
so
much
Это
единственное,
чего
я
так
сильно
хочу
Why
is
that
better
than
being
hugged?
Почему
это
лучше,
чем
объятия?
Why
is
that
better
than
being
hugged?
Почему
это
лучше,
чем
объятия?
Because
you
get
closer
to
the
person
Потому
что
ты
становишься
ближе
к
человеку
Closer
to
the
person
Ближе
к
человеку
Why
is
that
better
than
being
hugged?
Почему
это
лучше,
чем
объятия?
Because
you
get
closer
to
the
person
Потому
что
ты
становишься
ближе
к
человеку
Closer
to
the
person
Ближе
к
человеку
Just
like
a
person
having
sex
feels
cared
for
Так
же,
как
человек,
занимающийся
сексом,
чувствует
заботу
We
wanna
be
loved,
so
we
have
sex
together
Мы
хотим
быть
любимыми,
поэтому
мы
занимаемся
сексом
вместе
And
they
feel
loved
about
that
И
они
чувствуют
себя
любимыми
из-за
этого
And
this
is
the
way
it
makes
me
feel
loved
И
это
то,
как
я
чувствую
себя
любимым
I
want
it,
I
dream
about
it,
I
think
about
it,
I
want
it
Я
хочу
этого,
я
мечтаю
об
этом,
я
думаю
об
этом,
я
хочу
этого
Just
like
a
girl
wants
sex
with
a
boy,
you
know?
Так
же,
как
девушка
хочет
секса
с
парнем,
понимаешь?
It's
the
way
I'll
always
be
probably
Скорее
всего,
я
всегда
буду
таким
My
last
one
was
born
in
the
system
Мой
последний
родился
в
системе
See,
they're
stupid,
very
stupid,
those
people
over
there
Видишь
ли,
они
глупые,
очень
глупые,
эти
люди
вон
там
They're
stupid
Они
глупые
These
people
are
so
below
mentality,
honest
to
God,
really
Эти
люди
настолько
низкого
уровня
развития,
честное
слово,
правда
You
know
what
I
mean,
he
got
the
nerve
to
bug
me
Понимаешь,
о
чем
я,
у
него
хватило
наглости
приставать
ко
мне
You
know
what
I
mean,
he
got
the
nerve
to
bug
me
Понимаешь,
о
чем
я,
у
него
хватило
наглости
приставать
ко
мне
This
mentality,
honest
to
G-D,
really
Такое
мышление,
честное
слово,
правда
You
know
what
I
mean,
he
got
the
nerve
to
bug
me
Понимаешь,
о
чем
я,
у
него
хватило
наглости
приставать
ко
мне
Honest
to
God,
really
Честное
слово,
правда
You
know
what
I
mean,
he
got
the
nerve
to
bug
me
Понимаешь,
о
чем
я,
у
него
хватило
наглости
приставать
ко
мне
Bug
me,
bug
me,
he
got
the
nerve
to
bug
me
Доставать
меня,
доставать
меня,
у
него
хватило
наглости
доставать
меня
Everything
seems
so
eight
ball
Все
кажется
таким
безнадежным
Everything
seems
so
eight
ball
Все
кажется
таким
безнадежным
And
I,
I
don't
know
if
that's
my
imagination,
but,
umm
И
я,
я
не
знаю,
это
мое
воображение
или
нет,
но,
хмм
Hey
foxymophandlemama,
that's
me
Эй,
лисичка-с-шваброй-мама,
это
я
And
I
don't
know
if
that's
my
imagination,
but,
umm
И
я
не
знаю,
это
мое
воображение
или
нет,
но,
хмм
Hey
foxymophandlemama,
that's
me
Эй,
лисичка-с-шваброй-мама,
это
я
Hey
foxymophandlemama,
that's
me
Эй,
лисичка-с-шваброй-мама,
это
я
Think
they
got
me
Думаю,
они
меня
поймали
Hey
foxymophandlemama,
that's
me,
hmm
Эй,
лисичка-с-шваброй-мама,
это
я,
хмм
Hey
foxymophandlemama,
that's
me
Эй,
лисичка-с-шваброй-мама,
это
я
Know
if
that's
my
imagination,
but,
umm
Не
знаю,
это
мое
воображение
или
нет,
но,
хмм
Hey
foxymophandlemama,
that's
me
Эй,
лисичка-с-шваброй-мама,
это
я
She
prides
herself
on
her
cleaning
habits
Она
гордится
своей
чистоплотностью
She
prides
herself
on
her
cleaning
habits
Она
гордится
своей
чистоплотностью
Hey
foxymophandlemama,
that's
me
Эй,
лисичка-с-шваброй-мама,
это
я
She
prides
herself
on
her
cleaning
habits
Она
гордится
своей
чистоплотностью
She
prides
herself
on
her
cleaning
habits
Она
гордится
своей
чистоплотностью
It's
a
lovely
stupid
mop,
it
is
Это
прекрасная
тупая
швабра,
вот
так
There's
something
really
screwey
about
no
streaking
Что-то
не
так
с
отсутствием
разводов
Is
it
any
old
dumb
mop?
It
streaks
Это
какая-то
старая
тупая
швабра?
Она
оставляет
разводы
Come
on
mop,
no
streaking
mop
Давай,
швабра,
швабра
без
разводов
I
don't
mind
mop
the
floor,
my
mop
streaks,
I
don't
like
it
Я
не
против
мыть
пол,
моя
швабра
оставляет
разводы,
мне
это
не
нравится
It's
not
me,
it's
the
mop
Дело
не
во
мне,
дело
в
швабре
Come,
I
bought
some
new
mops
Иди
сюда,
я
купил
новые
швабры
Go
away
you
stupid,
dumb
old
sponge
mop
Убирайся
отсюда,
тупая,
старая
губчатая
швабра
I
don't
believe
it,
now
the
floor
looks
beautiful
Не
могу
поверить,
теперь
пол
выглядит
прекрасно
I
don't
believe
it,
now
the
floor
looks
beautiful
Не
могу
поверить,
теперь
пол
выглядит
прекрасно
I
don't
believe
it,
old
sponge
mop
Не
могу
поверить,
старая
губчатая
швабра
Dumb
old
sponge
mop
Тупая
старая
губчатая
швабра
Dumb
old
sponge
mop
Тупая
старая
губчатая
швабра
Old
sponge
mop
Старая
губчатая
швабра
Dumb
old
sponge
mop
Тупая
старая
губчатая
швабра
You're
right,
this
mop's
stupid
Ты
права,
эта
швабра
тупая
Dumb
old
sponge
mop
Тупая
старая
губчатая
швабра
I
don't
believe
it,
now
the
floor
looks
beautiful
Не
могу
поверить,
теперь
пол
выглядит
прекрасно
That's
why
they
call
me
mophandlemama
Вот
почему
меня
называют
мама-с-ручкой-от-швабры
Now
the
floor
looks
beautiful
Теперь
пол
выглядит
прекрасно
That's
why
they
call
me
mophandlemama
Вот
почему
меня
называют
мама-с-ручкой-от-швабры
That's
why
they
call
me
mophandlemama
Вот
почему
меня
называют
мама-с-ручкой-от-швабры
That's
why
they
call
me
mophandlemama
Вот
почему
меня
называют
мама-с-ручкой-от-швабры
In
two
weeks,
before
she
could
see
herself
not
dressed
Через
две
недели,
прежде
чем
она
смогла
увидеть
себя
одетой
The
twenty-third
of
May,
you
know
she
disturbed
no
one
today
Двадцать
третьего
мая,
знаешь,
она
никого
не
побеспокоила
сегодня
The
manager
told
her
to
completely
forget
Менеджер
сказал
ей
полностью
забыть
If
you
ever
go
to
bed,
I'll
kill
you
Если
ты
когда-нибудь
ляжешь
спать,
я
тебя
убью
Do
I
tell
the
whole
world
that
I'm
mentally
ill?
Рассказать
ли
мне
всему
миру,
что
я
психически
больна?
Go
to
the
papers,
yeah,
why
not?
Пойти
в
газеты,
да,
почему
бы
и
нет?
Drum
roll
Барабанная
дробь
I
want
to
show
them
that
I
can
walk
on
my
own
Я
хочу
показать
им,
что
я
могу
ходить
сама
Without
hands
of
theirs
Без
их
рук
And
I
can
still
fantasize,
but
I
keep
it
to
myself
И
я
все
еще
могу
фантазировать,
но
я
держу
это
в
себе
Keep
it
to
myself,
keep
it
to
myself
Держу
это
в
себе,
держу
это
в
себе
I
think
I
deserve
to
be
loved,
don't
you?
Я
думаю,
я
заслуживаю
того,
чтобы
меня
любили,
не
так
ли?
Think
I
deserve
to
be
loved
Думаю,
я
заслуживаю
того,
чтобы
меня
любили
Keep
it
to
myself,
keep
it
to
myself
Держу
это
в
себе,
держу
это
в
себе
I
think
I
deserve
to
be
loved,
don't
you?
Я
думаю,
я
заслуживаю
того,
чтобы
меня
любили,
не
так
ли?
To
be
loved,
don't
you?
Чтобы
меня
любили,
не
так
ли?
But
I
keep
it
to
myself
Но
я
держу
это
в
себе
Keep
it
to
myself,
keep
it
to
myself
Держу
это
в
себе,
держу
это
в
себе
I
think
I
deserve
to
be
loved,
don't
you?
Я
думаю,
я
заслуживаю
того,
чтобы
меня
любили,
не
так
ли?
And,
I
can
still
fantasize,
but
I
keep
it
to
myself
И
я
все
еще
могу
фантазировать,
но
я
держу
это
в
себе
Keep
it
to
myself,
keep
it
to
myself
Держу
это
в
себе,
держу
это
в
себе
I
think
I
deserve
to
be
loved,
don't
you?
Я
думаю,
я
заслуживаю
того,
чтобы
меня
любили,
не
так
ли?
Do
you
ever
think
that
you
would
actually,
really
kill
yourself?
Ты
когда-нибудь
думала,
что
действительно
покончишь
с
собой?
Well,
if
I
have
thought
about
it
real,
uhh,
real
deep
Ну,
если
я
думала
об
этом
очень,
э-э,
очень
глубоко
Yes,
I
believe
I
would
Да,
я
думаю,
что
да
I
have
thought
about
it
real,
uhh,
real
deep
Я
думала
об
этом
очень,
э-э,
очень
глубоко
Yes,
I
believe
I
would
Да,
я
думаю,
что
да
And,
I
can
still
fantasize,
but
I
keep
it
to
myself
И
я
все
еще
могу
фантазировать,
но
я
держу
это
в
себе
Keep
it
to
myself,
keep
it
to
myself
Держу
это
в
себе,
держу
это
в
себе
That
I
can
walk
without
hands
of
theirs
Что
я
могу
ходить
без
их
рук
And,
I
can
still
fantasize,
but
I
keep
it
to
myself
И
я
все
еще
могу
фантазировать,
но
я
держу
это
в
себе
And,
I
can
still
fantasize,
but
I
keep
it
to
myself
И
я
все
еще
могу
фантазировать,
но
я
держу
это
в
себе
Keep
it
to
myself,
keep
it
to
myself
Держу
это
в
себе,
держу
это
в
себе
I
think
I
deserve
to
be
loved,
don't
you?
Я
думаю,
я
заслуживаю
того,
чтобы
меня
любили,
не
так
ли?
Do
you
ever
think
that
you
actually
would
kill
yourself?
Ты
когда-нибудь
думала,
что
действительно
покончишь
с
собой?
Well,
if
I
have
thought
about
it
real,
uhh,
real
deep
Ну,
если
я
думала
об
этом
очень,
э-э,
очень
глубоко
Yes,
I
believe
I
would
Да,
я
думаю,
что
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vedder Eddie Jerome, Ament Jeffrey Allen, Mc Cready Michael David, Gossard Stone C, Irons Jack S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.