Pearl Jam - Stupidmop - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Stupidmop - Remastered




Stupidmop - Remastered
Тупойmop - Ремастер
Don't you want people to love you?
Разве ты не хочешь, чтобы тебя любили?
My spanking that's the only thing i want so much...
Мои шлепки это единственное, чего я так сильно хочу...
Spanking that's the only thing i want so much...
Шлепки это единственное, чего я так сильно хочу...
That's the only thing i want so much...
Это единственное, чего я так сильно хочу...
Don't you want people to love you?
Разве ты не хочешь, чтобы тебя любили?
My spanking that's the only thing i want so much...
Мои шлепки это единственное, чего я так сильно хочу...
That's the only thing i want so much...
Это единственное, чего я так сильно хочу...
Why is that better than being hugged?
Почему это лучше, чем объятия?
Why is that better than being hugged?
Почему это лучше, чем объятия?
Because you get closer to the person...
Потому что ты становишься ближе к человеку...
Closer to the person...
Ближе к человеку...
Why is that better than being hugged?
Почему это лучше, чем объятия?
Because you get closer to the person...
Потому что ты становишься ближе к человеку...
Closer to the person...
Ближе к человеку...
Just like a person having sex feels cared for...
Так же, как человек, занимающийся сексом, чувствует заботу...
We wanna be loved, so we have sex together...
Мы хотим быть любимыми, поэтому мы занимаемся сексом вместе...
And they feel loved about that...
И они чувствуют себя любимыми из-за этого...
And this is the way it makes me feel... loved...
И вот так я чувствую себя... любимым...
I want it, i dream about it, i think about it, i want it...
Я хочу этого, я мечтаю об этом, я думаю об этом, я хочу этого...
Just like a girl wants sex with a boy, you know?
Так же, как девушка хочет секса с парнем, понимаешь?
It's the way i'll always be probably...
Скорее всего, я всегда буду таким...
My last one was born in the system...
Мой последний родился в системе...
See, they're stupid, very stupid, those people over there...
Видишь ли, они глупые, очень глупые, эти люди вон там...
They're stupid...
Они глупые...
These people are so below mentality, honest to g-d, really...
Эти люди настолько низкого уровня развития, честное слово, правда...
You know what i mean, he got the nerve to bug me... This mentality, honest to g-d, really...
Ты понимаешь, о чем я, у него хватило наглости приставать ко мне... Этот уровень развития, честное слово, правда...
You know what i mean, he got the nerve to bug me...
Ты понимаешь, о чем я, у него хватило наглости приставать ко мне...
Honest to g-d, really...
Честное слово, правда...
You know what i mean, he got the nerve to bug me...
Ты понимаешь, о чем я, у него хватило наглости приставать ко мне...
Bug me... bug me... he got the nerve to bug me...
Доставать меня... доставать меня... у него хватило наглости доставать меня...
Everything seems so eight ball... And i, i don't know if that's my imagination, but, umm...
Все кажется таким неопределенным... И я, я не знаю, это мое воображение или, хмм...
Hey foxymophandlemama, that's me...
Эй, лисичка-с-шваброй-мама, это я...
And i don't know if that's my imagination, but, umm...
И я не знаю, это мое воображение или, хмм...
Hey foxymophandlemama, that's me... Think they got me...
Эй, лисичка-с-шваброй-мама, это я... Кажется, они меня поймали...
Hey foxymophandlemama, that's me... hmm...
Эй, лисичка-с-шваброй-мама, это я... хмм...
Hey foxymophandlemama, that's me...
Эй, лисичка-с-шваброй-мама, это я...
...know if that's my imagination, but, umm...
...не знаю, это мое воображение или, хмм...
Hey foxymophandlemama, that's me...
Эй, лисичка-с-шваброй-мама, это я...
She prides herself on her cleaning habits... Hey foxymophandlemama, that's me...
Она гордится своей чистоплотностью... Эй, лисичка-с-шваброй-мама, это я...
She prides herself on her cleaning habits... It's a lovely stupid mop, it is...
Она гордится своей чистоплотностью... Это прекрасная тупая швабра, да...
There's something really screwy about no streaking...
Что-то не так с отсутствием разводов...
Is it any old dumb mop? it streaks...
Это какая-то старая тупая швабра? она оставляет разводы...
Come on mop, no streaking mop...
Давай, швабра, швабра без разводов...
I don't mind mop the floor, my mop streaks, i don't like it...
Я не против мыть пол, моя швабра оставляет разводы, мне это не нравится...
It's not me, it's the mop...
Дело не во мне, а в швабре...
Come, i bought some new mops...
Иди сюда, я купил новые швабры...
Go away you stupid, dumb old sponge mop...
Убирайся, ты тупая, старая губчатая швабра...
I don't believe it... now the floor looks beautiful... I don't believe it... old sponge mop...
Не могу поверить... теперь пол выглядит прекрасно... Не могу поверить... старая губчатая швабра...
Dumb old sponge mop... Old sponge mop...
Тупая старая губчатая швабра... Старая губчатая швабра...
Dumb old sponge mop...
Тупая старая губчатая швабра...
You're right, this mop's stupid...
Ты права, эта швабра тупая...
Dumb old sponge mop...
Тупая старая губчатая швабра...
I don't believe it... now the floor looks beautiful...
Не могу поверить... теперь пол выглядит прекрасно...
That's why they call me mophandlemama...
Вот почему меня называют мама-с-ручкой-от-швабры...
Now the floor looks beautiful...
Теперь пол выглядит прекрасно...
That's why they call me mophandlemama... In two weeks, before she could see herself not dressed...
Вот почему меня называют мама-с-ручкой-от-швабры... Через две недели, прежде чем она смогла увидеть себя одетой...
The twenty-third of may... you know she disturbed no one today...
Двадцать третье мая... знаешь, она никого не побеспокоила сегодня...
The manager told her to completely forget...
Менеджер сказал ей полностью забыть...
If you ever go to bed, i'll kill you...
Если ты когда-нибудь ляжешь спать, я тебя убью...
Do i tell the whole world that i'm mentally ill?
Рассказать ли мне всему миру, что я психически больна?
Go to the papers... yeah, why not?
Пойти в газеты... да, почему бы и нет?
Drum roll...
Барабанная дробь...
I want to show them that i can walk on my own without hands of
Я хочу показать им, что я могу ходить сама по себе без их
Theirs...
рук...
And, i can still fantasize, but i keep it to myself...
И я все еще могу фантазировать, но я держу это при себе...
Keep it to myself... keep it to myself...
Держу это при себе... держу это при себе...
I think i deserve to be loved, don't you?
Я думаю, я заслуживаю любви, не так ли?
Very much so...
Вполне...
Think i deserve to be loved...
Думаю, я заслуживаю любви...
Keep it to myself... keep it to myself...
Держу это при себе... держу это при себе...
I think i deserve to be loved, don't you?
Я думаю, я заслуживаю любви, не так ли?
...to be loved, don't you?
...заслуживаю любви, не так ли?
But i keep it to myself...
Но я держу это при себе...
Keep it to myself... keep it to myself...
Держу это при себе... держу это при себе...
I think i deserve to be loved, don't you?
Я думаю, я заслуживаю любви, не так ли?
And, i can still fantasize, but i keep it to myself...
И я все еще могу фантазировать, но я держу это при себе...
Keep it to myself... keep it to myself...
Держу это при себе... держу это при себе...
I think i deserve to be loved, don't you?
Я думаю, я заслуживаю любви, не так ли?
Very much so...
Вполне...
Do you ever think that you would actually, really kill yourself?
Ты когда-нибудь думала, что действительно могла бы убить себя?
Well, if i have thought about it real, uhh, real deep...
Ну, если я думала об этом по-настоящему, э-э, очень глубоко...
Yes, i believe i would...
Да, думаю, что могла бы...
I have thought about it real, uhh, real deep...
Я думала об этом по-настоящему, э-э, очень глубоко...
Yes, i believe i would...
Да, думаю, что могла бы...
And, i can still fantasize, but i keep it to myself...
И я все еще могу фантазировать, но я держу это при себе...
Keep it to myself... keep it to myself...
Держу это при себе... держу это при себе...
...that i can walk without hands of theirs... }
...что я могу ходить без их рук... }
And, i can still fantasize, but i keep it to myself... } Keep it to myself... keep it to myself... }
И я все еще могу фантазировать, но я держу это при себе... } Держу это при себе... держу это при себе... }
I think i deserve to be loved, don't you? }
Я думаю, я заслуживаю любви, не так ли? }
Very much so...
Вполне...
Do you ever think that you actually would kill yourself?
Ты когда-нибудь думала, что действительно могла бы убить себя?
Well, if i have thought about it real, uhh, real deep...
Ну, если я думала об этом по-настоящему, э-э, очень глубоко...
Yes, i believe i would...
Да, думаю, что могла бы...





Writer(s): Vedder Eddie Jerome, Ament Jeffrey Allen, Mc Cready Michael David, Gossard Stone C, Irons Jack S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.