Paroles et traduction Pearl Jam - World Wide Suicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
felt
the
earth
on
Monday,
it
moved
beneath
my
feet
Я
чувствовал
землю
в
понедельник,
она
двигалась
под
моими
ногами.
In
the
form
of
a
morning
paper,
laid
out
for
me
to
see
В
виде
утренней
газеты,
выложенной
для
меня,
чтобы
увидеть.
Saw
his
face
in
a
corner
picture,
I
recognized
the
name
Увидел
его
лицо
в
углу,
я
узнал
его
имя.
Could
not
stop
staring
at
the
face
I'd
never
see
again
Я
не
мог
перестать
смотреть
на
лицо,
которое
больше
никогда
не
увижу.
It's
a
shame
to
awake
in
a
world
of
pain
Стыдно
просыпаться
в
мире
боли.
What
does
it
mean
when
a
war
has
taken
over?
Что
это
значит,
когда
война
берет
верх?
It's
the
same
everyday
in
a
hell
manmade
Все
то
же
самое
каждый
день
в
аду,
созданном
человеком.
What
can
be
saved,
and
who
will
be
left
to
hold
her?
Что
можно
спасти,
и
кто
останется
обнимать
ее?
The
whole
world,
world
over
Весь
мир,
весь
мир.
It's
a
world
wide
suicide
Это
мировое
самоубийство.
The
whole
world,
world
over
Весь
мир,
весь
мир.
It's
a
world
wide
suicide
Это
мировое
самоубийство.
Medals
on
a
wooden
mantle,
next
to
a
handsome
face
Медали
на
деревянной
мантии,
рядом
с
красивым
лицом.
That
the
president
took
for
granted,
writing
checks
that
others
pay
Что
президент
принял
как
должное,
выписывая
чеки,
которые
платят
другие.
And
in
all
the
madness,
thought
becomes
numb
and
naive
И
во
всем
безумии
мысль
оцепенела
и
стала
наивной.
So
much
to
talk
about,
nothing
for
to
say
Так
много
говорить,
нечего
сказать.
It's
the
same
every
day
and
the
wave
won't
break
Каждый
день
одно
и
то
же,
и
волна
не
сломается.
Tell
you
to
pray,
while
the
devil's
on
their
shoulder
Скажи
тебе
молиться,
пока
дьявол
на
их
плече.
Laying
claim
to
the
take
that
our
soldiers
save
Претендуем
на
то,
что
спасут
наши
солдаты.
Does
not
equate
and
the
truth's
already
out
there
Не
приравнивается,
и
правда
уже
там.
The
whole
world,
world
over
Весь
мир,
весь
мир.
It's
a
world
wide
suicide
Это
мировое
самоубийство.
The
whole
world,
world
over
Весь
мир,
весь
мир.
It's
a
world
wide
suicide
Это
мировое
самоубийство.
Looking
in
the
eyes
of
the
fallen
Смотрю
в
глаза
падшим.
You
got
to
know
there's
another,
another,
another,
another,
another
way
Ты
должен
знать,
что
есть
другой,
другой,
другой,
другой
способ,
It's
a
shame
to
awake
in
a
world
of
pain
как
стыдно
просыпаться
в
мире
боли.
What
does
it
mean
when
a
war
has
taken
over?
Что
это
значит,
когда
война
берет
верх?
It's
the
same
everyday
and
the
wave
won't
break
Каждый
день
одно
и
то
же,
и
волна
не
сломается.
Tell
you
to
pray,
while
the
devil's
on
their
shoulder
Скажи
тебе
молиться,
пока
дьявол
на
их
плече.
The
whole
world,
world
over
Весь
мир,
весь
мир.
It's
a
world
wide
suicide
Это
мировое
самоубийство.
The
whole
world,
world
over
Весь
мир,
весь
мир.
It's
a
world
wide
suicide
Это
мировое
самоубийство.
The
whole
world,
world
over
Весь
мир,
весь
мир.
It's
a
world
wide
suicide
Это
мировое
самоубийство.
The
whole
world,
world
over
Весь
мир,
весь
мир.
It's
a
world
wide
suicide
Это
мировое
самоубийство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vedder Eddie Jerome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.