Paroles et traduction Pearl feat. Wynter Gordon - Never Comin' Back
Just
last
night
Только
прошлой
ночью
You
called
and
said
you
love
me
again
Ты
позвонила
и
сказала,
что
снова
любишь
меня
But
not
this
time
Но
не
в
этот
раз
No,
I
ain't
got
no
time
to
pretend
Нет,
у
меня
нет
времени
притворяться
You
made
it
clear
to
me
you
already
got
a
situation
Ты
ясно
дал
мне
понять,
что
у
тебя
уже
есть
ситуация
And
usually
I
would
let
you
get
to
me
И
обычно
я
бы
позволил
тебе
добраться
до
меня
But
not
this
time
Но
не
в
этот
раз
So
you
can
say
whatever
you
want
Так
что
ты
можешь
говорить
все,
что
захочешь
But
I'm
never
comin'
back,
no,
I'm
never
comin'
back
Но
я
никогда
не
вернусь,
нет,
я
никогда
не
вернусь
I
don't
even
want
you
anymore
Я
даже
больше
не
хочу
тебя
So
I'm
never
comin'
back,
no,
I'm
never
comin'
back
Так
что
я
никогда
не
вернусь,
нет,
я
никогда
не
вернусь
Oh
no
no
no
...
I'm
never
comin'
back
...
О,
нет,
нет,
нет...
Я
никогда
не
вернусь...
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
Why
this
happens
again
and
again
Почему
это
происходит
снова
и
снова
You
got
me
standing
aside
Ты
заставляешь
меня
стоять
в
стороне
Trynna
find
an
open
end
Пытаюсь
найти
открытый
конец
You
don't
want
me
to
leave
but
you
don't
wanna
be
with
me
forever
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
уходил,
но
ты
не
хочешь
быть
со
мной
вечно.
I
need
my
sanity
Мне
нужно
сохранить
рассудок
I
don't
need
apologies
Мне
не
нужны
извинения
No,
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз
So
you
can
say
whatever
you
want
Так
что
ты
можешь
говорить
все,
что
захочешь
But
I'm
never
comin'
back,
no,
I'm
never
comin'
back
Но
я
никогда
не
вернусь,
нет,
я
никогда
не
вернусь
I
don't
even
want
you
anymore
Я
даже
больше
не
хочу
тебя
So
I'm
never
comin'
back,
no,
I'm
never
comin'
back
Так
что
я
никогда
не
вернусь,
нет,
я
никогда
не
вернусь
Oh
no
no
no
...
I'm
never
comin'
back
...
О,
нет,
нет,
нет...
Я
никогда
не
вернусь...
So
I
love
you
but
I
know
I
gotta
leave
you
alone
Так
что
я
люблю
тебя,
но
я
знаю,
что
должен
оставить
тебя
в
покое
I
gotta
say
goodbye
to
somebody
that
I've
always
known
Я
должен
попрощаться
с
кем-то,
кого
я
всегда
знал.
Take
a
leap
of
faith
even
if
there's
nowhere
to
go
from
here
Сделайте
прыжок
веры,
даже
если
отсюда
некуда
идти
No
way,
you
told
me
what
we
had
is
just
not
practical
Ни
за
что,
ты
сказал
мне,
что
то,
что
у
нас
было,
просто
непрактично
But
you
can't
tell
me
what
we
had
wasn't
beautiful
Но
ты
не
можешь
сказать
мне,
что
то,
что
у
нас
было,
не
было
прекрасным
Let
me
tell
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
сказать
This
love
isn't
casual
Эта
любовь
не
случайна
So
you
can
say
whatever
you
want
Так
что
ты
можешь
говорить
все,
что
захочешь
But
I'm
never
comin'
back,
no,
I'm
never
comin'
back
Но
я
никогда
не
вернусь,
нет,
я
никогда
не
вернусь
I
don't
even
want
you
anymore
Я
даже
больше
не
хочу
тебя
So
I'm
never
comin'
back,
no,
I'm
never
comin'
back
Так
что
я
никогда
не
вернусь,
нет,
я
никогда
не
вернусь
Oh
no
no
no
...
I'm
never
comin'
back
...
О,
нет,
нет,
нет...
Я
никогда
не
вернусь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Andrew Berishaj
Album
Open
date de sortie
12-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.