Pebbles - Backyard - Single Version - traduction des paroles en allemand

Backyard - Single Version - Pebblestraduction en allemand




Backyard - Single Version
Hinterhof - Single Version
Do you get suspicious?
Wirst du misstrauisch?
Watch for the glances?
Achte auf die Blicke?
Don't put your love life in the streets
Stell dein Liebesleben nicht auf die Straße
Do you get suspicious?
Wirst du misstrauisch?
Watch for the glances?
Achte auf die Blicke?
You better take it from me
Glaub mir das besser
Friends, who needs 'em?
Freundinnen, wer braucht sie?
One can't live with 'em, can't live without
Man kann nicht mit ihnen leben, kann nicht ohne sie
Men, can't keep 'em
Männer, man kann sie nicht halten
Not when your good friend is trying to bring you down
Nicht, wenn deine gute Freundin versucht, dich runterzuziehen
Down, down, down
Runter, runter, runter
Do you get suspicious when they call you their girlfriend
Wirst du misstrauisch, wenn sie dich ihre Freundin nennen
And you don't know them very well?
Und du sie nicht sehr gut kennst?
Watch for the glances on the side to your boyfriend
Achte auf die Seitenblicke zu deinem Freund
Just read the signs, I'm sure you can tell
Lies einfach die Zeichen, ich bin sicher, du merkst es
See somebody standing in your own backyard
Siehst jemanden in deinem eigenen Hinterhof stehen
Somebody's trying to steal your man
Jemand versucht, dir deinen Mann zu stehlen
Don't be a fool and let them get that far
Sei kein Narr und lass sie nicht so weit kommen
You better stop them while you can
Du solltest sie besser aufhalten, solange du kannst
Hold on to your man
Halt deinen Mann fest
Hold, hold
Halt, halt
Hold on to him
Halt ihn fest
(Hold on)
(Halt fest)
Hold, hold
Halt, halt
Trends, they feed 'em
Trends, sie springen drauf an
They all jump on it, on whatever's hot
Sie alle springen drauf an, auf alles, was angesagt ist
But girlfriends be careful
Aber Freundinnen, seid vorsichtig
Because your man might be just what they ain't got, no
Denn dein Mann könnte genau das sein, was sie nicht haben, nein
You should be cautious if you've found you a good man
Du solltest vorsichtig sein, wenn du einen guten Mann gefunden hast
Don't put your love life in the streets
Stell dein Liebesleben nicht auf die Straße
There is a shortage of good love from a good man
Es gibt einen Mangel an guter Liebe von einem guten Mann
So watch your back, you better take it from me
Also pass auf, glaub mir das besser
See somebody standing in your own backyard
Siehst jemanden in deinem eigenen Hinterhof stehen
Somebody's trying to steal your man
Jemand versucht, dir deinen Mann zu stehlen
(They'll try and steal your man)
(Sie werden versuchen, dir deinen Mann zu stehlen)
Don't be a fool and let them get that far (no fool)
Sei kein Narr und lass sie nicht so weit kommen (kein Narr)
You better stop them while you can
Du solltest sie besser aufhalten, solange du kannst
(Stop them while you can)
(Halt sie auf, solange du kannst)
Hold, hold
Halt, halt
Hold on to him
Halt ihn fest
(Hold on)
(Halt fest)
Hold, hold
Halt, halt
You better take it from me
Glaub mir das besser
Don't be no fool
Sei kein Narr
Oh, no
Oh, nein
Yo, you better watch out, she's out to take your guy
Yo, pass besser auf, sie ist darauf aus, dir deinen Typen wegzunehmen
And I can see why, he's fly even I
Und ich kann sehen warum, er ist cool, sogar ich
Had my eye on him for a long time
Hatte schon lange ein Auge auf ihn geworfen
Yo Pep, (What?) kick that rhyme
Yo Pep, (Was?) hau den Reim raus
Don't be dumb, all the girlies want some
Sei nicht dumm, all die Mädels wollen was abhaben
He's paid, he's not a bum
Er hat Geld, er ist kein Penner
Know where I'm coming from?
Weißt du, worauf ich hinaus will?
Understand she has a plan
Versteh, sie hat einen Plan
And that's right, she'll take your man
Und das stimmt, sie wird dir deinen Mann nehmen
So you better hold on tight
Also halt dich besser fest
She'll take your man, and you know that I'm right
Sie wird dir deinen Mann nehmen, und du weißt, dass ich recht habe
She'll take your man, girls be on your best guard
Sie wird dir deinen Mann nehmen, Mädels, seid auf der Hut
She'll take your man, right from your own backyard
Sie wird dir deinen Mann nehmen, direkt aus deinem eigenen Hinterhof
Oh, if you see somebody standing in your own backyard
Oh, wenn du jemanden in deinem eigenen Hinterhof stehen siehst
They're out to get your man, girl don't you let them in
Sie sind darauf aus, deinen Mann zu kriegen, Mädchen, lass sie nicht rein
Don't you be a fool and let them get that far
Sei doch kein Narr und lass sie nicht so weit kommen
So stop them while you can, they've got a master plan
Also halt sie auf, solange du kannst, sie haben einen Masterplan
See somebody standing in your own backyard
Siehst jemanden in deinem eigenen Hinterhof stehen
Somebody's trying to steal your man
Jemand versucht, dir deinen Mann zu stehlen
You better take it from me
Glaub mir das besser
Don't be a fool and let them get that far
Sei kein Narr und lass sie nicht so weit kommen
You better stop them while you can
Du solltest sie besser aufhalten, solange du kannst
'Cause when you snooze, you lose
Denn wer pennt, verliert
That's when they make their move
Dann machen sie ihren Zug
So stop them while you can
Also halt sie auf, solange du kannst
It's just a matter of time
Es ist nur eine Frage der Zeit
And girl that ain't no lie
Und Mädchen, das ist keine Lüge
They're out to take your man
Sie sind darauf aus, dir deinen Mann zu nehmen
Hold on to your man
Halt deinen Mann fest
Hold on, hold on, hold on to your man
Halt fest, halt fest, halt deinen Mann fest
Hold on, hold on, take it from me
Halt fest, halt fest, glaub mir
Hold on, hold on, hold on, can't you see?
Halt fest, halt fest, halt fest, siehst du es nicht?
Hold on, hold on, can't you see?
Halt fest, halt fest, siehst du es nicht?
Do you get suspicious?
Wirst du misstrauisch?
Watch for the glances?
Achte auf die Blicke?
Don't put your love life in the streets
Stell dein Liebesleben nicht auf die Straße
Do you get suspicious?
Wirst du misstrauisch?
Watch for the glances?
Achte auf die Blicke?
You better take it from me
Glaub mir das besser
Oh, if you see somebody standing in your own backyard
Oh, wenn du jemanden in deinem eigenen Hinterhof stehen siehst
They're out to get your man, girl don't you let them in
Sie sind darauf aus, deinen Mann zu kriegen, Mädchen, lass sie nicht rein
Don't you be a fool and let them get that far
Sei doch kein Narr und lass sie nicht so weit kommen
So stop them while you can, they've got a master plan
Also halt sie auf, solange du kannst, sie haben einen Masterplan
See somebody standing in your own backyard
Siehst jemanden in deinem eigenen Hinterhof stehen
Somebody's trying to steal your man
Jemand versucht, dir deinen Mann zu stehlen
You better take it from me
Glaub mir das besser
Don't be a fool and let them get that far
Sei kein Narr und lass sie nicht so weit kommen
(Don't be no fool)
(Sei kein Narr)
You better stop them while you can
Du solltest sie besser aufhalten, solange du kannst
'Cause when you snooze, you lose
Denn wer pennt, verliert
That's when they make their move
Dann machen sie ihren Zug
So stop them while you can
Also halt sie auf, solange du kannst
It's just a matter of time
Es ist nur eine Frage der Zeit
And girl that ain't no lie
Und Mädchen, das ist keine Lüge
They're out to take your man
Sie sind darauf aus, dir deinen Mann zu nehmen
Hold on to your man
Halt deinen Mann fest
Hold on, hold on, hold on to your man
Halt fest, halt fest, halt deinen Mann fest
Hold on, hold on, take it from me
Halt fest, halt fest, glaub mir
Hold on, hold on, hold on, can't you see?
Halt fest, halt fest, halt fest, siehst du es nicht?
Hold on, hold on, can't you see?
Halt fest, halt fest, siehst du es nicht?





Writer(s): Babyface, L. A. Reid, Salt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.