Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backyard - Single Version
Hinterhof - Single Version
Do
you
get
suspicious?
Wirst
du
misstrauisch?
Watch
for
the
glances?
Achte
auf
die
Blicke?
Don't
put
your
love
life
in
the
streets
Stell
dein
Liebesleben
nicht
auf
die
Straße
Do
you
get
suspicious?
Wirst
du
misstrauisch?
Watch
for
the
glances?
Achte
auf
die
Blicke?
You
better
take
it
from
me
Glaub
mir
das
besser
Friends,
who
needs
'em?
Freundinnen,
wer
braucht
sie?
One
can't
live
with
'em,
can't
live
without
Man
kann
nicht
mit
ihnen
leben,
kann
nicht
ohne
sie
Men,
can't
keep
'em
Männer,
man
kann
sie
nicht
halten
Not
when
your
good
friend
is
trying
to
bring
you
down
Nicht,
wenn
deine
gute
Freundin
versucht,
dich
runterzuziehen
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
Do
you
get
suspicious
when
they
call
you
their
girlfriend
Wirst
du
misstrauisch,
wenn
sie
dich
ihre
Freundin
nennen
And
you
don't
know
them
very
well?
Und
du
sie
nicht
sehr
gut
kennst?
Watch
for
the
glances
on
the
side
to
your
boyfriend
Achte
auf
die
Seitenblicke
zu
deinem
Freund
Just
read
the
signs,
I'm
sure
you
can
tell
Lies
einfach
die
Zeichen,
ich
bin
sicher,
du
merkst
es
See
somebody
standing
in
your
own
backyard
Siehst
jemanden
in
deinem
eigenen
Hinterhof
stehen
Somebody's
trying
to
steal
your
man
Jemand
versucht,
dir
deinen
Mann
zu
stehlen
Don't
be
a
fool
and
let
them
get
that
far
Sei
kein
Narr
und
lass
sie
nicht
so
weit
kommen
You
better
stop
them
while
you
can
Du
solltest
sie
besser
aufhalten,
solange
du
kannst
Hold
on
to
your
man
Halt
deinen
Mann
fest
Hold
on
to
him
Halt
ihn
fest
Trends,
they
feed
'em
Trends,
sie
springen
drauf
an
They
all
jump
on
it,
on
whatever's
hot
Sie
alle
springen
drauf
an,
auf
alles,
was
angesagt
ist
But
girlfriends
be
careful
Aber
Freundinnen,
seid
vorsichtig
Because
your
man
might
be
just
what
they
ain't
got,
no
Denn
dein
Mann
könnte
genau
das
sein,
was
sie
nicht
haben,
nein
You
should
be
cautious
if
you've
found
you
a
good
man
Du
solltest
vorsichtig
sein,
wenn
du
einen
guten
Mann
gefunden
hast
Don't
put
your
love
life
in
the
streets
Stell
dein
Liebesleben
nicht
auf
die
Straße
There
is
a
shortage
of
good
love
from
a
good
man
Es
gibt
einen
Mangel
an
guter
Liebe
von
einem
guten
Mann
So
watch
your
back,
you
better
take
it
from
me
Also
pass
auf,
glaub
mir
das
besser
See
somebody
standing
in
your
own
backyard
Siehst
jemanden
in
deinem
eigenen
Hinterhof
stehen
Somebody's
trying
to
steal
your
man
Jemand
versucht,
dir
deinen
Mann
zu
stehlen
(They'll
try
and
steal
your
man)
(Sie
werden
versuchen,
dir
deinen
Mann
zu
stehlen)
Don't
be
a
fool
and
let
them
get
that
far
(no
fool)
Sei
kein
Narr
und
lass
sie
nicht
so
weit
kommen
(kein
Narr)
You
better
stop
them
while
you
can
Du
solltest
sie
besser
aufhalten,
solange
du
kannst
(Stop
them
while
you
can)
(Halt
sie
auf,
solange
du
kannst)
Hold
on
to
him
Halt
ihn
fest
You
better
take
it
from
me
Glaub
mir
das
besser
Don't
be
no
fool
Sei
kein
Narr
Yo,
you
better
watch
out,
she's
out
to
take
your
guy
Yo,
pass
besser
auf,
sie
ist
darauf
aus,
dir
deinen
Typen
wegzunehmen
And
I
can
see
why,
he's
fly
even
I
Und
ich
kann
sehen
warum,
er
ist
cool,
sogar
ich
Had
my
eye
on
him
for
a
long
time
Hatte
schon
lange
ein
Auge
auf
ihn
geworfen
Yo
Pep,
(What?)
kick
that
rhyme
Yo
Pep,
(Was?)
hau
den
Reim
raus
Don't
be
dumb,
all
the
girlies
want
some
Sei
nicht
dumm,
all
die
Mädels
wollen
was
abhaben
He's
paid,
he's
not
a
bum
Er
hat
Geld,
er
ist
kein
Penner
Know
where
I'm
coming
from?
Weißt
du,
worauf
ich
hinaus
will?
Understand
she
has
a
plan
Versteh,
sie
hat
einen
Plan
And
that's
right,
she'll
take
your
man
Und
das
stimmt,
sie
wird
dir
deinen
Mann
nehmen
So
you
better
hold
on
tight
Also
halt
dich
besser
fest
She'll
take
your
man,
and
you
know
that
I'm
right
Sie
wird
dir
deinen
Mann
nehmen,
und
du
weißt,
dass
ich
recht
habe
She'll
take
your
man,
girls
be
on
your
best
guard
Sie
wird
dir
deinen
Mann
nehmen,
Mädels,
seid
auf
der
Hut
She'll
take
your
man,
right
from
your
own
backyard
Sie
wird
dir
deinen
Mann
nehmen,
direkt
aus
deinem
eigenen
Hinterhof
Oh,
if
you
see
somebody
standing
in
your
own
backyard
Oh,
wenn
du
jemanden
in
deinem
eigenen
Hinterhof
stehen
siehst
They're
out
to
get
your
man,
girl
don't
you
let
them
in
Sie
sind
darauf
aus,
deinen
Mann
zu
kriegen,
Mädchen,
lass
sie
nicht
rein
Don't
you
be
a
fool
and
let
them
get
that
far
Sei
doch
kein
Narr
und
lass
sie
nicht
so
weit
kommen
So
stop
them
while
you
can,
they've
got
a
master
plan
Also
halt
sie
auf,
solange
du
kannst,
sie
haben
einen
Masterplan
See
somebody
standing
in
your
own
backyard
Siehst
jemanden
in
deinem
eigenen
Hinterhof
stehen
Somebody's
trying
to
steal
your
man
Jemand
versucht,
dir
deinen
Mann
zu
stehlen
You
better
take
it
from
me
Glaub
mir
das
besser
Don't
be
a
fool
and
let
them
get
that
far
Sei
kein
Narr
und
lass
sie
nicht
so
weit
kommen
You
better
stop
them
while
you
can
Du
solltest
sie
besser
aufhalten,
solange
du
kannst
'Cause
when
you
snooze,
you
lose
Denn
wer
pennt,
verliert
That's
when
they
make
their
move
Dann
machen
sie
ihren
Zug
So
stop
them
while
you
can
Also
halt
sie
auf,
solange
du
kannst
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
And
girl
that
ain't
no
lie
Und
Mädchen,
das
ist
keine
Lüge
They're
out
to
take
your
man
Sie
sind
darauf
aus,
dir
deinen
Mann
zu
nehmen
Hold
on
to
your
man
Halt
deinen
Mann
fest
Hold
on,
hold
on,
hold
on
to
your
man
Halt
fest,
halt
fest,
halt
deinen
Mann
fest
Hold
on,
hold
on,
take
it
from
me
Halt
fest,
halt
fest,
glaub
mir
Hold
on,
hold
on,
hold
on,
can't
you
see?
Halt
fest,
halt
fest,
halt
fest,
siehst
du
es
nicht?
Hold
on,
hold
on,
can't
you
see?
Halt
fest,
halt
fest,
siehst
du
es
nicht?
Do
you
get
suspicious?
Wirst
du
misstrauisch?
Watch
for
the
glances?
Achte
auf
die
Blicke?
Don't
put
your
love
life
in
the
streets
Stell
dein
Liebesleben
nicht
auf
die
Straße
Do
you
get
suspicious?
Wirst
du
misstrauisch?
Watch
for
the
glances?
Achte
auf
die
Blicke?
You
better
take
it
from
me
Glaub
mir
das
besser
Oh,
if
you
see
somebody
standing
in
your
own
backyard
Oh,
wenn
du
jemanden
in
deinem
eigenen
Hinterhof
stehen
siehst
They're
out
to
get
your
man,
girl
don't
you
let
them
in
Sie
sind
darauf
aus,
deinen
Mann
zu
kriegen,
Mädchen,
lass
sie
nicht
rein
Don't
you
be
a
fool
and
let
them
get
that
far
Sei
doch
kein
Narr
und
lass
sie
nicht
so
weit
kommen
So
stop
them
while
you
can,
they've
got
a
master
plan
Also
halt
sie
auf,
solange
du
kannst,
sie
haben
einen
Masterplan
See
somebody
standing
in
your
own
backyard
Siehst
jemanden
in
deinem
eigenen
Hinterhof
stehen
Somebody's
trying
to
steal
your
man
Jemand
versucht,
dir
deinen
Mann
zu
stehlen
You
better
take
it
from
me
Glaub
mir
das
besser
Don't
be
a
fool
and
let
them
get
that
far
Sei
kein
Narr
und
lass
sie
nicht
so
weit
kommen
(Don't
be
no
fool)
(Sei
kein
Narr)
You
better
stop
them
while
you
can
Du
solltest
sie
besser
aufhalten,
solange
du
kannst
'Cause
when
you
snooze,
you
lose
Denn
wer
pennt,
verliert
That's
when
they
make
their
move
Dann
machen
sie
ihren
Zug
So
stop
them
while
you
can
Also
halt
sie
auf,
solange
du
kannst
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
And
girl
that
ain't
no
lie
Und
Mädchen,
das
ist
keine
Lüge
They're
out
to
take
your
man
Sie
sind
darauf
aus,
dir
deinen
Mann
zu
nehmen
Hold
on
to
your
man
Halt
deinen
Mann
fest
Hold
on,
hold
on,
hold
on
to
your
man
Halt
fest,
halt
fest,
halt
deinen
Mann
fest
Hold
on,
hold
on,
take
it
from
me
Halt
fest,
halt
fest,
glaub
mir
Hold
on,
hold
on,
hold
on,
can't
you
see?
Halt
fest,
halt
fest,
halt
fest,
siehst
du
es
nicht?
Hold
on,
hold
on,
can't
you
see?
Halt
fest,
halt
fest,
siehst
du
es
nicht?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babyface, L. A. Reid, Salt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.