Paroles et traduction PeCaDor feat. Baserdon - La Baja Escuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Baja Escuela
The Low School
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
Son
místicos,
anónimos,
sinónimos
de
entrega
They
are
mystics,
anonymous,
synonyms
of
dedication
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
Son
místicos,
anónimos,
sinónimos
de
entrega
They
are
mystics,
anonymous,
synonyms
of
dedication
No
represento
el
centro,
ni
el
norte,
ni
el
sur
I
don't
represent
the
center,
nor
the
north,
nor
the
south
Somos
anónimos
unidos
en
señal
de
virtud
We
are
anonymous,
united
in
a
sign
of
virtue
No
pretendemos
llevarla,
ni
yo
ni
mi
crew
We
don't
intend
to
take
it,
neither
me
nor
my
crew
Mi
esperanza
está
puesta
en
lo
que
representas
tu!
My
hope
is
placed
in
what
you
represent!
Ponemos
el
hombro
con
ganas
We
put
our
shoulders
to
the
wheel
with
desire
Si
entendemos
que
la
lucha
es
importante
para
el
dia
de
mañana
If
we
understand
that
the
struggle
is
important
for
tomorrow
De
nuestro
inicio
que
estuvimos
presente
From
our
beginning,
we
were
present
Si
el
camino
era
claro
y
la
meta
nuestro
fuerte
If
the
path
was
clear
and
the
goal
our
strength
Tenemos
una
pega
en
común
que
nos
explota
We
have
a
common
burden
that
explodes
within
us
Y
representa
una
cadena
gruesa
que
no
se
nota
And
it
represents
a
thick
chain
that
is
not
noticeable
Y
aunque
vivamos
siempre
como
las
pelotas
And
although
we
always
live
like
balls
El
Hiphop
nos
enseña
a
observar
de
otra
forma
Hip
hop
teaches
us
to
observe
in
a
different
way
Mientras
pelean
por
quien
connota
más
While
they
fight
over
who
connotes
more
Seguimos
haciendo
escuela
y
siempre
en
la
legal
We
continue
building
the
school
and
always
legally
Porque
así
lo
aprendí
y
así
lo
quiero
enseñar
Because
that's
how
I
learned
it
and
that's
how
I
want
to
teach
it
Compartir
vivencias,
no
fanáticos
sumar
Sharing
experiences,
not
adding
fanatics
Anónimos
simpáticos
que
la
humildad
entregan
Anonymous
sympathetics
who
deliver
humility
Llenan
de
sabiduría
nuestra
baja
escuela
Fill
our
low
school
with
wisdom
Montamos
escenarios
pero
sin
dejar
huellas
We
set
up
stages
but
without
leaving
traces
Ayudar
sin
interés
es
lo
que
aquí
la
lle′a
Helping
without
interest
is
what
drives
it
here
Por
mientras
una
mitad
de
la
juventud
crece
vacía
Meanwhile,
half
of
the
youth
grows
up
empty
La
otra
mitad
es
rebeldía
The
other
half
is
rebellion
Y
mientras
existan
los
cabrones
de
siempre
And
as
long
as
the
same
bastards
exist
Daremos
la
pelea
por
un
mejor
presente
We
will
fight
for
a
better
present
Aquí
aprendimos
a
vivir
con
dignidad
Here
we
learned
to
live
with
dignity
Respetando
y
cultivando
las
raíces
del
Hip
Hop
Respecting
and
cultivating
the
roots
of
Hip
Hop
Aquí
aprendimos
a
vivir
con
dignidad
Here
we
learned
to
live
with
dignity
Respetando
a
todas
las
personas
por
igual
Respecting
all
people
equally
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
Son
místicos,
anónimos,
sinónimos
de
entrega
They
are
mystics,
anonymous,
synonyms
of
dedication
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
Son
místicos,
anónimos,
sinónimos
de
entrega
They
are
mystics,
anonymous,
synonyms
of
dedication
La
baja
escuela
no
es
chela,
ni
de
lo
que
te
vuela
The
low
school
is
not
beer,
nor
what
blows
you
away
De
todos
tus
dientes
es
el
dolor
de
muela
Of
all
your
teeth,
it's
the
toothache
Va
mucho
más
allá
que
estar
frente
al
micro
It
goes
far
beyond
being
in
front
of
the
mic
Es
entregar
el
alma
compa
en
lápiz
grafito
It's
giving
your
soul,
buddy,
in
graphite
pencil
Como
te
explico,
mi
arte
yo
no
lo
remato
How
can
I
explain,
my
art
I
don't
sell
it
off
No
está
en
oferta,
no
es
carozi
ni
barato
It's
not
on
sale,
it's
not
expensive
nor
cheap
Esto
no
tiene
precio,
por
eso
lo
aprecio
This
has
no
price,
that's
why
I
appreciate
it
Sigan
ganando
plata
yo
prefiero
el
respeto
Keep
earning
money,
I
prefer
respect
A
la
mierda
eso,
cada
perro
con
su
hueso
To
hell
with
that,
each
dog
with
its
bone
Dejo
el
Rap
atrás,
Hago
Hip
Hop
entiende
eso
I
leave
Rap
behind,
I
do
Hip
Hop,
understand
that
A
usted
le
hablo
washo,
no
se
me
haga
el
leso
I'm
talking
to
you,
dude,
don't
play
dumb
De
la
fama
no
regresan,
del
dinero
siguen
preso
They
don't
come
back
from
fame,
they
remain
prisoners
of
money
Aprendí
de
todo
esto
siendo
honesto,
manifiesto
I
learned
from
all
this
being
honest,
I
manifest
Respeto
al
resto,
por
como
son
no
por
su
puesto
I
respect
the
rest,
for
who
they
are,
not
for
their
position
Ni
por
lo
que
tu
ganas,
eso
no
es
de
pana
Nor
for
what
you
earn,
that's
not
cool
No
caiga
en
pelambre
amigo
siempre
de
la
cara
Don't
fall
into
shambles,
friend,
always
face
to
face
Así
que
toma,
que
te
coma
la
juguetona
rima
So
take
it,
let
the
playful
rhyme
eat
you
Que
detona
espero
que
tu
rap
sea
una
broma
That
detonates,
I
hope
your
rap
is
a
joke
Yo
canto
por
mi
gente
violentada
aca
en
la
pobla
I
sing
for
my
people
violated
here
in
the
hood
Tu
cantas
para
que
te
aplauda
el
coliseo
de
Roma
You
sing
for
the
applause
of
the
Colosseum
of
Rome
Así
que
asoma
la
mirada
por
esta
ventana
So
peek
your
eyes
through
this
window
Donde
los
niños
ahora
juegan
con
las
balas
Where
children
now
play
with
bullets
Agarra
la
pala
y
trabaja
por
tu
gente
Grab
the
shovel
and
work
for
your
people
Los
poderosos
te
quieren
ver
demente
The
powerful
want
to
see
you
insane
Observa
dónde
estamos,
pa'
dónde
vamos
Look
where
we
are,
where
we
are
going
La
cuerda
tiramos,
todos
pa′
todos
lados
y
rebotamos
We
pull
the
rope,
everyone
in
all
directions
and
we
bounce
¿Cada
cual
mata
su
toro?,
que
bonito
gesto
Each
one
kills
their
bull?
What
a
nice
gesture
Típico
Chileno
envidioso
yo
te
lo
apuesto
Typical
envious
Chilean,
I
bet
you
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
Son
místicos,
anónimos,
sinónimos
de
entrega
They
are
mystics,
anonymous,
synonyms
of
dedication
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
La
baja
escuela!
The
low
school!
Tarimas
rotas
y
cadenas
Broken
stages
and
chains
Son
místicos,
anónimos,
sinónimos
de
entrega
They
are
mystics,
anonymous,
synonyms
of
dedication
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddy Fresko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.