PeCaDor feat. Baserdon - La Baja Escuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PeCaDor feat. Baserdon - La Baja Escuela




La Baja Escuela
The Low School
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
Son místicos, anónimos, sinónimos de entrega
They are mystics, anonymous, synonyms of dedication
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
Son místicos, anónimos, sinónimos de entrega
They are mystics, anonymous, synonyms of dedication
No represento el centro, ni el norte, ni el sur
I don't represent the center, nor the north, nor the south
Somos anónimos unidos en señal de virtud
We are anonymous, united in a sign of virtue
No pretendemos llevarla, ni yo ni mi crew
We don't intend to take it, neither me nor my crew
Mi esperanza está puesta en lo que representas tu!
My hope is placed in what you represent!
Ponemos el hombro con ganas
We put our shoulders to the wheel with desire
Si entendemos que la lucha es importante para el dia de mañana
If we understand that the struggle is important for tomorrow
De nuestro inicio que estuvimos presente
From our beginning, we were present
Si el camino era claro y la meta nuestro fuerte
If the path was clear and the goal our strength
Tenemos una pega en común que nos explota
We have a common burden that explodes within us
Y representa una cadena gruesa que no se nota
And it represents a thick chain that is not noticeable
Y aunque vivamos siempre como las pelotas
And although we always live like balls
El Hiphop nos enseña a observar de otra forma
Hip hop teaches us to observe in a different way
Mientras pelean por quien connota más
While they fight over who connotes more
Seguimos haciendo escuela y siempre en la legal
We continue building the school and always legally
Porque así lo aprendí y así lo quiero enseñar
Because that's how I learned it and that's how I want to teach it
Compartir vivencias, no fanáticos sumar
Sharing experiences, not adding fanatics
Anónimos simpáticos que la humildad entregan
Anonymous sympathetics who deliver humility
Llenan de sabiduría nuestra baja escuela
Fill our low school with wisdom
Montamos escenarios pero sin dejar huellas
We set up stages but without leaving traces
Ayudar sin interés es lo que aquí la lle′a
Helping without interest is what drives it here
Por mientras una mitad de la juventud crece vacía
Meanwhile, half of the youth grows up empty
La otra mitad es rebeldía
The other half is rebellion
Y mientras existan los cabrones de siempre
And as long as the same bastards exist
Daremos la pelea por un mejor presente
We will fight for a better present
Aquí aprendimos a vivir con dignidad
Here we learned to live with dignity
Respetando y cultivando las raíces del Hip Hop
Respecting and cultivating the roots of Hip Hop
Aquí aprendimos a vivir con dignidad
Here we learned to live with dignity
Respetando a todas las personas por igual
Respecting all people equally
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
Son místicos, anónimos, sinónimos de entrega
They are mystics, anonymous, synonyms of dedication
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
Son místicos, anónimos, sinónimos de entrega
They are mystics, anonymous, synonyms of dedication
La baja escuela no es chela, ni de lo que te vuela
The low school is not beer, nor what blows you away
De todos tus dientes es el dolor de muela
Of all your teeth, it's the toothache
Va mucho más allá que estar frente al micro
It goes far beyond being in front of the mic
Es entregar el alma compa en lápiz grafito
It's giving your soul, buddy, in graphite pencil
Como te explico, mi arte yo no lo remato
How can I explain, my art I don't sell it off
No está en oferta, no es carozi ni barato
It's not on sale, it's not expensive nor cheap
Esto no tiene precio, por eso lo aprecio
This has no price, that's why I appreciate it
Sigan ganando plata yo prefiero el respeto
Keep earning money, I prefer respect
A la mierda eso, cada perro con su hueso
To hell with that, each dog with its bone
Dejo el Rap atrás, Hago Hip Hop entiende eso
I leave Rap behind, I do Hip Hop, understand that
A usted le hablo washo, no se me haga el leso
I'm talking to you, dude, don't play dumb
De la fama no regresan, del dinero siguen preso
They don't come back from fame, they remain prisoners of money
Aprendí de todo esto siendo honesto, manifiesto
I learned from all this being honest, I manifest
Respeto al resto, por como son no por su puesto
I respect the rest, for who they are, not for their position
Ni por lo que tu ganas, eso no es de pana
Nor for what you earn, that's not cool
No caiga en pelambre amigo siempre de la cara
Don't fall into shambles, friend, always face to face
Así que toma, que te coma la juguetona rima
So take it, let the playful rhyme eat you
Que detona espero que tu rap sea una broma
That detonates, I hope your rap is a joke
Yo canto por mi gente violentada aca en la pobla
I sing for my people violated here in the hood
Tu cantas para que te aplauda el coliseo de Roma
You sing for the applause of the Colosseum of Rome
Así que asoma la mirada por esta ventana
So peek your eyes through this window
Donde los niños ahora juegan con las balas
Where children now play with bullets
Agarra la pala y trabaja por tu gente
Grab the shovel and work for your people
Los poderosos te quieren ver demente
The powerful want to see you insane
Observa dónde estamos, pa' dónde vamos
Look where we are, where we are going
La cuerda tiramos, todos pa′ todos lados y rebotamos
We pull the rope, everyone in all directions and we bounce
¿Cada cual mata su toro?, que bonito gesto
Each one kills their bull? What a nice gesture
Típico Chileno envidioso yo te lo apuesto
Typical envious Chilean, I bet you
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
Son místicos, anónimos, sinónimos de entrega
They are mystics, anonymous, synonyms of dedication
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
La baja escuela!
The low school!
Tarimas rotas y cadenas
Broken stages and chains
Son místicos, anónimos, sinónimos de entrega
They are mystics, anonymous, synonyms of dedication





Writer(s): Freddy Fresko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.