PeCaDor - Mensaje (Interludio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PeCaDor - Mensaje (Interludio)




Mensaje (Interludio)
Message (Interlude)
Quieres estar tras un micro solo para figurar
You want to be behind a mic just to show off
Pero que pena que en tu camino ahora exista DENOSTAR
But what a shame that DENOSTAR now exists on your path
Bastante tiempo que en esto decimos la legal
It's been a long time that we've been saying the truth in this
Porque creemos verdaderamente en nuestra libertad
Because we truly believe in our freedom
Un título universitario acabo de rechazar
I just turned down a university degree
Ya que la conciencia es la única que no puede dar un paso atrás
Since the conscience is the only one that cannot take a step back
Y es verdad que viviré al 3 y al 4
And it's true that I'll live at 3 and 4
No tendré muchos lujos pero seré feliz cantando
I won't have many luxuries but I'll be happy singing
Muchos buscan el dinero... ja! yo busco un sueño
Many seek money... ha! I pursue a dream
Mientras tu buscas la fama yo abrazo al mundo entero
While you chase fame, I embrace the whole world
No hay pero cuando la convicción brota del amor sincero
There's no room for excuses when conviction stems from sincere love
Cuenten conmigo, aquí hay un guerrero
Count on me, here's a warrior
Anti capitalista, anti derechista
Anti-capitalist, anti-right wing
Anti todo lo que signifique para el pueblo una injusticia
Anti-everything that represents injustice for the people
Me aburrí de vivir siendo egoísta
I got tired of living selfishly
Conocí al Hiphop gracias a el pude ampliar mi vista
I met Hip Hop thanks to which I was able to broaden my perspective
Y percibí que el mundo está patas pa arriba
And I realized that the world is upside down
Porque mi clase no contempla lo que es la vida
Because my class doesn't understand what it means to live
Está el lujo del dinero y las limusinas
There's the luxury of money and limousines
También la historia que narra este paradigma!
As well as the history narrated by this paradigm!





Writer(s): Freddy Fresko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.