PeCaDor - Reset - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PeCaDor - Reset




Reset
Reset
Me resetee, los preset los formatee
I reset myself, formatted the presets,
Y volvi a comunicarme a través del EME I CE
And started communicating again through the EMC.
Pero no olvide ni quien soy ni de donde vengo
But I didn't forget who I am or where I come from,
Empecé de nuevo y de puro Hiphop me sostengo
I started over and I sustain myself on pure Hiphop.
Inicie de nuevo el juego de un juego bastante largo
I started the game again, a rather long game,
Ahora con más vida solo pienso en terminarlo
Now with more life, I only think about finishing it.
Voy conmigo mismo ya me el camino
I walk with myself, I already know the way,
Se que ladran caninos lo anote en mi pergamino
I know canines bark, I noted it in my parchment.
Y mínimo que corte el ritmo cíclico en el que vivimos
And at least I cut the cyclical rhythm in which we live,
Virtuoso y no vicioso es lo que percibimos
Virtuous and not vicious is what we perceive.
¿A qué vino si no es para aportar?
What did you come for if not to contribute?
Cualquier gesto negativo en resultado va a restar
Any negative gesture will result in subtraction.
Un golpe subterráneo en busca de la unidad
An underground blow in search of unity,
Es la selecta investigación que expresamos en RAP
It's the select investigation that we express in RAP.
En pos del bien y de la paz
In pursuit of good and peace,
No estamos solos somos una clika entera internacional
We are not alone, we are a whole international clique.
Me resetee para hacerlo bien
I reset myself to do it right,
Fue por usted, por mi, por aquel
It was for you, for me, for that one.
Yo me resetee y me puse de pie
I reset myself and stood up,
Porque no aguante someterme al rey
Because I couldn't stand submitting to the king.
Me hice de energía solar, también lunar
I made myself of solar energy, also lunar,
Pa' vivir la independencia lejos de este capital
To live independence far from this capital.
Me volví a programar sin error al compilar
I reprogrammed myself without errors when compiling,
Para descargar información universal
To download universal information.
En mi banda ancha navego en lancha
In my broadband I navigate by boat,
Y pinto de color el gris de esta sociedad facha
And I paint the gray of this fascist society with color.
Derrito el hielo y la escarcha
I melt the ice and the frost,
De corazones fríos que en sus líos murieron sin revanchas
Of cold hearts that died in their messes without revenge.
Tienen la rabia pero no las ideas
They have the rage but not the ideas,
Como en el colegio no hacen bien las tareas
Like in school, they don't do their homework well.
Su zona es la aldea del que copia y no crea
Their zone is the village of the one who copies and does not create,
Su hip-hop es con guión y estudie pa que la vea
Their hip-hop is scripted, and I studied so you can see it.
He abrazado la gloria y también la pena
I have embraced glory and also sorrow,
Probe la tierra y la miel de esta colmena
I have tasted the earth and the honey of this hive.
Sigo estando en pie a pesar de las cadenas
I'm still standing despite the chains,
Porque es mas grande el poder que corre por estas venas
Because the power that runs through these veins is greater.
Me resetee para hacerlo bien
I reset myself to do it right,
Fue por usted, por mi, por aquel
It was for you, for me, for that one.
Yo me resetee y me puse de pie
I reset myself and stood up,
Porque no aguante someterme al rey
Because I couldn't stand submitting to the king.
Basta de injusticias, basta de malas noticias
Enough of injustices, enough of bad news,
Basta de quererlo todo ¿de cuanto es tu avaricia?
Enough of wanting it all, how much is your greed?
Me propuse la misión de cambiar este mundo
I set myself the mission of changing this world,
Por eso provoque en mi un cambio rotundo
That's why I caused a resounding change in myself.
Abundo en buena energia de excelentes días
I abound in good energy from excellent days,
De la mano un corazón que late y me hace compañía
Hand in hand with a heart that beats and keeps me company.
No me desafía solo hacemos el amor
It doesn't challenge me, we just make love,
En rebeldía somos poesia y revolucion
In rebellion we are poetry and revolution.
Porque no hay mal que por bien no venga
Because there is no bad that does not come for good,
Todo se paga en este infierno saca bien la cuenta
Everything is paid for in this hell, do the math well.
Puede que te sorprendas de las enseñanzas
You may be surprised by the teachings,
Que ignoraste porque antes andabas en malas tranzas
That you ignored because before you were in bad deals.
24-7, terrible estable
24-7, terribly stable,
Es mi único argumento y te parece detestable
It's my only argument and you find it detestable.
No pelo el cable, dejo que mi alma hable
I don't lose my cool, I let my soul speak,
Y que camine a pies pelados al filo del sable
And let it walk barefoot on the edge of the sword.
Me resetee para hacerlo bien
I reset myself to do it right,
Fue por usted, por mi, por aquel
It was for you, for me, for that one.
Yo me resetee y me puse de pie
I reset myself and stood up,
Porque no aguante someterme al rey
Because I couldn't stand submitting to the king.





Writer(s): Freddy Fresko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.