Paroles et traduction PeCaDor - Reset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
resetee,
los
preset
los
formatee
I
reset
myself,
formatted
the
presets,
Y
volvi
a
comunicarme
a
través
del
EME
I
CE
And
started
communicating
again
through
the
EMC.
Pero
no
olvide
ni
quien
soy
ni
de
donde
vengo
But
I
didn't
forget
who
I
am
or
where
I
come
from,
Empecé
de
nuevo
y
de
puro
Hiphop
me
sostengo
I
started
over
and
I
sustain
myself
on
pure
Hiphop.
Inicie
de
nuevo
el
juego
de
un
juego
bastante
largo
I
started
the
game
again,
a
rather
long
game,
Ahora
con
más
vida
solo
pienso
en
terminarlo
Now
with
more
life,
I
only
think
about
finishing
it.
Voy
conmigo
mismo
ya
me
sé
el
camino
I
walk
with
myself,
I
already
know
the
way,
Se
que
ladran
caninos
lo
anote
en
mi
pergamino
I
know
canines
bark,
I
noted
it
in
my
parchment.
Y
mínimo
que
corte
el
ritmo
cíclico
en
el
que
vivimos
And
at
least
I
cut
the
cyclical
rhythm
in
which
we
live,
Virtuoso
y
no
vicioso
es
lo
que
percibimos
Virtuous
and
not
vicious
is
what
we
perceive.
¿A
qué
vino
si
no
es
para
aportar?
What
did
you
come
for
if
not
to
contribute?
Cualquier
gesto
negativo
en
resultado
va
a
restar
Any
negative
gesture
will
result
in
subtraction.
Un
golpe
subterráneo
en
busca
de
la
unidad
An
underground
blow
in
search
of
unity,
Es
la
selecta
investigación
que
expresamos
en
RAP
It's
the
select
investigation
that
we
express
in
RAP.
En
pos
del
bien
y
de
la
paz
In
pursuit
of
good
and
peace,
No
estamos
solos
somos
una
clika
entera
internacional
We
are
not
alone,
we
are
a
whole
international
clique.
Me
resetee
para
hacerlo
bien
I
reset
myself
to
do
it
right,
Fue
por
usted,
por
mi,
por
aquel
It
was
for
you,
for
me,
for
that
one.
Yo
me
resetee
y
me
puse
de
pie
I
reset
myself
and
stood
up,
Porque
no
aguante
someterme
al
rey
Because
I
couldn't
stand
submitting
to
the
king.
Me
hice
de
energía
solar,
también
lunar
I
made
myself
of
solar
energy,
also
lunar,
Pa'
vivir
la
independencia
lejos
de
este
capital
To
live
independence
far
from
this
capital.
Me
volví
a
programar
sin
error
al
compilar
I
reprogrammed
myself
without
errors
when
compiling,
Para
descargar
información
universal
To
download
universal
information.
En
mi
banda
ancha
navego
en
lancha
In
my
broadband
I
navigate
by
boat,
Y
pinto
de
color
el
gris
de
esta
sociedad
facha
And
I
paint
the
gray
of
this
fascist
society
with
color.
Derrito
el
hielo
y
la
escarcha
I
melt
the
ice
and
the
frost,
De
corazones
fríos
que
en
sus
líos
murieron
sin
revanchas
Of
cold
hearts
that
died
in
their
messes
without
revenge.
Tienen
la
rabia
pero
no
las
ideas
They
have
the
rage
but
not
the
ideas,
Como
en
el
colegio
no
hacen
bien
las
tareas
Like
in
school,
they
don't
do
their
homework
well.
Su
zona
es
la
aldea
del
que
copia
y
no
crea
Their
zone
is
the
village
of
the
one
who
copies
and
does
not
create,
Su
hip-hop
es
con
guión
y
estudie
pa
que
la
vea
Their
hip-hop
is
scripted,
and
I
studied
so
you
can
see
it.
He
abrazado
la
gloria
y
también
la
pena
I
have
embraced
glory
and
also
sorrow,
Probe
la
tierra
y
la
miel
de
esta
colmena
I
have
tasted
the
earth
and
the
honey
of
this
hive.
Sigo
estando
en
pie
a
pesar
de
las
cadenas
I'm
still
standing
despite
the
chains,
Porque
es
mas
grande
el
poder
que
corre
por
estas
venas
Because
the
power
that
runs
through
these
veins
is
greater.
Me
resetee
para
hacerlo
bien
I
reset
myself
to
do
it
right,
Fue
por
usted,
por
mi,
por
aquel
It
was
for
you,
for
me,
for
that
one.
Yo
me
resetee
y
me
puse
de
pie
I
reset
myself
and
stood
up,
Porque
no
aguante
someterme
al
rey
Because
I
couldn't
stand
submitting
to
the
king.
Basta
de
injusticias,
basta
de
malas
noticias
Enough
of
injustices,
enough
of
bad
news,
Basta
de
quererlo
todo
¿de
cuanto
es
tu
avaricia?
Enough
of
wanting
it
all,
how
much
is
your
greed?
Me
propuse
la
misión
de
cambiar
este
mundo
I
set
myself
the
mission
of
changing
this
world,
Por
eso
provoque
en
mi
un
cambio
rotundo
That's
why
I
caused
a
resounding
change
in
myself.
Abundo
en
buena
energia
de
excelentes
días
I
abound
in
good
energy
from
excellent
days,
De
la
mano
un
corazón
que
late
y
me
hace
compañía
Hand
in
hand
with
a
heart
that
beats
and
keeps
me
company.
No
me
desafía
solo
hacemos
el
amor
It
doesn't
challenge
me,
we
just
make
love,
En
rebeldía
somos
poesia
y
revolucion
In
rebellion
we
are
poetry
and
revolution.
Porque
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Because
there
is
no
bad
that
does
not
come
for
good,
Todo
se
paga
en
este
infierno
saca
bien
la
cuenta
Everything
is
paid
for
in
this
hell,
do
the
math
well.
Puede
que
te
sorprendas
de
las
enseñanzas
You
may
be
surprised
by
the
teachings,
Que
ignoraste
porque
antes
andabas
en
malas
tranzas
That
you
ignored
because
before
you
were
in
bad
deals.
24-7,
terrible
estable
24-7,
terribly
stable,
Es
mi
único
argumento
y
te
parece
detestable
It's
my
only
argument
and
you
find
it
detestable.
No
pelo
el
cable,
dejo
que
mi
alma
hable
I
don't
lose
my
cool,
I
let
my
soul
speak,
Y
que
camine
a
pies
pelados
al
filo
del
sable
And
let
it
walk
barefoot
on
the
edge
of
the
sword.
Me
resetee
para
hacerlo
bien
I
reset
myself
to
do
it
right,
Fue
por
usted,
por
mi,
por
aquel
It
was
for
you,
for
me,
for
that
one.
Yo
me
resetee
y
me
puse
de
pie
I
reset
myself
and
stood
up,
Porque
no
aguante
someterme
al
rey
Because
I
couldn't
stand
submitting
to
the
king.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddy Fresko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.