Paroles et traduction Peccas - 4:00 AM
Mientras
ella
está
esperando
algo
mejor
de
mí
Пока
ты
ждешь
от
меня
чего-то
лучшего,
Yo
me
sigo
matando
chica
soy
así
Я
продолжаю
убивать
себя,
детка,
я
такой,
No
intentes
buscarme
porque
ya
me
fui
Не
пытайся
искать
меня,
потому
что
я
уже
ушел,
Quizá
nunca
estuviste
hecha
pa'
mí
Возможно,
ты
никогда
не
была
создана
для
меня.
Dime
por
qué
dices
'no'
si
estás
pensando
'sí'
Скажи,
почему
ты
говоришь
"нет",
если
думаешь
"да",
Dime
por
qué
piensas
que
aquella
noche
escribí
Скажи,
почему
ты
думаешь,
что
той
ночью
я
писал,
Chica
si
te
tengo
al
lado
y
te
siento
a
mil
Детка,
если
ты
рядом
со
мной,
я
чувствую
тебя
на
все
сто,
Deja
ya
toda
esa
mierda
anda
y
ven
aquí
Брось
всю
эту
ерунду
и
иди
сюда.
Y
chica
dame
una
razón
para
no
volver
atrás
y
dejarte
ir
И,
детка,
дай
мне
хоть
одну
причину,
чтобы
не
вернуться
и
не
отпустить
тебя,
Si
cada
vez
que
te
veo
siento
que
estoy
en
un
sueño
y
no
puedo
dormir
Ведь
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
мне
кажется,
что
я
во
сне
и
не
могу
уснуть,
Yo
nunca
fui
como
ellos
Я
никогда
не
был
таким,
как
они,
Mami
aprovecha
el
tiempo
porque
voy
a
morir
Малышка,
цени
время,
потому
что
я
скоро
умру,
Solo
tú
puedes
curarme
Только
ты
можешь
меня
исцелить,
Ya
no
puedo
estar
contigo
tampoco
sin
ti
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой,
но
и
без
тебя
тоже
не
могу.
(Tampoco
sin
ti)
(Также
без
тебя)
Mientras
ella
está
esperando
algo
mejor
de
mí
Пока
ты
ждешь
от
меня
чего-то
лучшего,
Yo
me
sigo
matando
chica
soy
así
Я
продолжаю
убивать
себя,
детка,
я
такой,
No
intentes
buscarme
porque
ya
me
fui
Не
пытайся
искать
меня,
потому
что
я
уже
ушел,
Quizá
nunca
estuviste
hecha
pa'
mí
Возможно,
ты
никогда
не
была
создана
для
меня.
Dime
por
qué
dices
'no'
si
estás
pensando
'sí'
Скажи,
почему
ты
говоришь
"нет",
если
думаешь
"да",
Dime
por
qué
piensas
que
aquella
noche
escribí
Скажи,
почему
ты
думаешь,
что
той
ночью
я
писал,
Chica
si
te
tengo
al
lado
y
te
siento
a
mil
Детка,
если
ты
рядом
со
мной,
я
чувствую
тебя
на
все
сто,
Deja
ya
toda
esa
mierda
anda
y
ven
aquí
Брось
всю
эту
ерунду
и
иди
сюда.
Y
chica
dame
una
razón
para
no
volver
atrás
y
dejarte
ir
И,
детка,
дай
мне
хоть
одну
причину,
чтобы
не
вернуться
и
не
отпустить
тебя,
Si
cada
vez
que
te
veo
siento
que
estoy
en
un
sueño
y
no
puedo
dormir
Ведь
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
мне
кажется,
что
я
во
сне
и
не
могу
уснуть,
Yo
nunca
fui
como
ellos
Я
никогда
не
был
таким,
как
они,
Mami
aprovecha
el
tiempo
porque
voy
a
morir
Малышка,
цени
время,
потому
что
я
скоро
умру,
Solo
tú
puedes
curarme
Только
ты
можешь
меня
исцелить,
Ya
no
puedo
estar
contigo
tampoco
sin
ti
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой,
но
и
без
тебя
тоже
не
могу.
Tampoco
sin
ti
Также
без
тебя
Solo
tú
puedes
curarme
Только
ты
можешь
меня
исцелить,
Ya
no
puedo
estar
contigo
tampoco
sin
ti
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой,
но
и
без
тебя
тоже
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Córdoba
Album
14
date de sortie
23-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.