Peccas - Game Over - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peccas - Game Over




Game Over
Game Over
Escúchame, que aquí ya se acaba el juego
Listen to me, because the game is over here
Viene la nueva escuela controlando, son los nuevos
The new school is in control, they are the new ones
Tu muerte es game over, ya se te acabó el juego
Your death is game over, the game is over for you
Yo siempre consigo, loco, todo lo que quiero
I always get what I want, crazy
Estamos soltando pura calidad
We are releasing pure quality
Esos raperos mierda no se pueden comparar
Those shitty rappers can't compare
Yo no voy de calle, me gusta más callar
I don't go around talking, I prefer to shut up
Tampoco soy de hablar, prefiero demostrar
I don't talk either, I prefer to show
Estamos soltando magia pero haciendo rimas
We are releasing magic but making rhymes
El niño pequeño, el Vinicius de mi liga
The little boy, the Vinicius of my league
No me intentes ganar, sería algo suicida
Don't try to beat me, it would be suicidal
Haciendo de pequeño durando pa' to'a la vida
Acting like a little kid, lasting a lifetime
'Tamos dejando a estos locos con intriga
We are leaving these fools puzzled
Toda la mierda que hablan causa dolor de barriga
All the shit they talk causes a stomachache
a lo tuyo, y yo a lo mío, voy pa' arriba
You do your thing and I'll do mine, I'm going up
Dentro de par de tiempo sonando en cada esquina
In a couple of time playing in every corner
'Tamos soñando en grande en un mundo pequeño
We are dreaming big in a small world
¿Qué no sabes de esto? Tranqui, loco, yo te enseño
What you don't know about this? Easy girl, I'll teach you
'Tamos haciendo music desde muy pequeño
We've been making music since we were kids
Y vamos a seguir, a perseguir el sueño
And we will continue, pursuing the dream
Buena letras, mala fama, aquí tenemos pa' todos
Good lyrics, bad reputation, we have something for everyone here
Los que antes criticaban ahora me hacen los coros
Those who used to criticize now sing my choruses
Si no ponemos a beefear nos quedamos solos
If we don't beef with each other, we'll be alone
Ayudando unos a otros, estamos haciendo oro
Helping each other, we are making gold
De donde había ceniza y tan solo queda polvo
Where there was ash and only dust remains
Surgiremos la gran generación, todos nosotros
We will be the great generation, all of us
Que critiquen, que critiquen, negro, yo no jodo
Let them criticize, let them criticize, I don't give a damn
Si me odian muchos y aman cuantos me quedo con esos pocos
If many hate me and love how many I stay with those few
Esto es el fin del juego, sea pa' quien sea
This is the end of the game, whoever it is
Aquí tenemos pa' todos y de todas maneras
Here we have something for everyone and in every way
'Tamos haciendo oro de quilates en monedas
We are making gold of carats in coins
¿Qué esta no es mi vida? Va brother, tan solo espera
What is this not my life? It's coming girl, just wait
Esto es el fin del juego, sea pa' quien sea
This is the end of the game, whoever it is
Aquí tenemos pa' todos y de todas maneras
Here we have something for everyone and in every way
'Tamos haciendo oro de quilates en monedas
We are making gold of carats in coins
¿Qué esta no es mi vida? Va brother, tan solo espera
What is this not my life? It's coming girl, just wait
Que todo lo que suelto solo son mentiras
That everything I say is just lies
Que nada de lo que digo trata con mi vida
That nothing I say has to do with my life
Quiero un saludo enorme pa' toda mi familia
I want a huge greeting for my whole family
Y te juro por mi vida, loco, que vamos pa' arriba
And I swear to you by my life, baby, we are going up
Estamos llegando juntos a la cima
We are reaching the top together
Viste C.R.O. soltando pura adrenalina
You see C. R. O. releasing pure adrenaline
Lo que yo te digo se te marca to'a la vida
What I tell you will mark you for life
To's esos que estuvieron, a no se me olvida
All those who were there, I will never forget
Ya llegó el ritmo de Madrid en Europa
The rhythm of Madrid has arrived in Europe
Que yo no la quiero, pero la tengo loca
That I don't want it, but I have her crazy
No me apetece hablar, mi batería es poca
I don't feel like talking, my battery is low
Que yo no te quiero, mi cora' no se equivoca
That I don't want you, my love is not wrong
Esto es el fin del juego, sea pa' quien sea
This is the end of the game, whoever it is
Aquí tenemos pa' todos y de todas maneras
Here we have something for everyone and in every way
'Tamos haciendo oro de quilates en monedas
We are making gold of carats in coins
¿Qué esta no es mi vida? Va brother, tan solo espera
What is this not my life? It's coming girl, just wait
Esto es el fin del juego, sea pa' quien sea
This is the end of the game, whoever it is
Aquí tenemos pa' todos y de todas maneras
Here we have something for everyone and in every way
'Tamos haciendo oro de quilates en monedas
We are making gold of carats in coins
¿Qué esta no es mi vida? Va brother, tan solo espera
What is this not my life? It's coming girl, just wait






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.