Peccas - Only Trap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peccas - Only Trap




Only Trap
Only Trap
Siempre por lo alto, nunca para abajo
Always on top, never down
Todo lo que tengo lo hice con trabajo
Everything I have I got it with work
Siempre por arriba, llegando hasta el cielo
Always up, reaching the sky
¿Qué no es para tanto?, me importa un carajo
You say it's not a big deal?, I don't give a damn
Que no qué miran, confío en mis hermanos
I don't know what they're looking at, I trust my brothers
Fueron todos ellos que nunca fallaron
It was all of them who never failed
Ahora pa' lo alto, la cima no espera
Now to the top, the peak is waiting
Pero tranquila que ya estamos llegando
But don't worry, we're already arriving
Siempre por lo alto, nunca para abajo
Always on top, never down
Todo lo que tengo lo hice con trabajo
Everything I have I got it with work
Siempre por arriba, llegando hasta el cielo
Always up, reaching the sky
¿Qué no es para tanto?, me importa un carajo
You say it's not a big deal?, I don't give a damn
Que no qué miran, confío en mis hermanos
I don't know what they're looking at, I trust my brothers
Fueron todos ellos que nunca fallaron
It was all of them who never failed
Ahora pa' lo alto, la cima no espera
Now to the top, the peak is waiting
Pero tranquila que ya estamos llegando
But don't worry, we're already arriving
Después de todo no es para tanto
After all it's not a big deal
Siento que subo a lo más arriba
I feel like I'm going up to the top
'Tamos haciendo to' eso que nunca harás en toda tu puta vida
We're doing everything you'll never do in your whole damn life
El sudor en la frente no lastima
The sweat on my forehead doesn't hurt
Solo nos motiva a llegar a más arriba
It only motivates us to reach higher
Así, baby, trap
That's it, baby, trap
Solo quiero trap, no vamo' a parar hasta hacernos ricos
I only want trap, we won't stop until we get rich
Es un no-parar, que hablen detrás
It's a non-stop, let them talk behind
Total qué más da, solo tienen pico
Whatever, they only have a beak
En ningún lugar, pueden igualar,
Nowhere, they can match
Con solo esta edad, nuestro sacrificio
With only this age, our sacrifice
Los mando a mamar, pa' abajo que van
I tell them to suck it, down they go
Este es el buen trap de los niños chicos
This is the good trap of the little kids
We only want trap, no voy a parar hasta conseguir todo lo que quiero
We only want trap, I won't stop until I get everything I want
Escucha chaval,
Listen kid
No intentes frenar a alguien que está buscando su vuelo
Don't try to stop someone who's looking for their flight
Sin tener que hablar, tampoco fardar
Without having to talk, or bragging
Creas o no, no me importa el dinero
Believe it or not, I don't care about the money
Ver a papá, también a mamá, felices por es to' lo que quiero
Seeing Dad, also Mom, happy for me is all I want
Cuerpo de niño, cara de diablo
Child's body, devil's face
Somos caballos sali'os del establo
We are horses out of the stable
Estoy callado, pero cuando hablo
I'm quiet, but when I speak
Lo hago en silencio y quedan callados
I do it silently and they shut up
El panorama estamos follando
We're screwing the panorama
Mientras to's ellos están criticando
While they're all criticizing
pensarás que no es para tanto
You might think it's not a big deal
Pero en mi puesto no aguantas un asalto
But in my position, you can't handle an assault
Somo' pequeños pero matones
We're small but thugs
Sin duda alguna, mandan los menores
Without a doubt, the youngest are in charge
Ya me he cruzado cientos de fekkas
I've already crossed paths with hundreds of fekkas
Tantos de ellos que he hecho montones
So many of them that I've made tons
To' lo que escribo es por lo mío
Everything I write is for mine
A me la soplan esos mamones
I don't give a damn about those jerks
Vernos caer, es lo que ellos quieren
Seeing us fall is what they want
Pero lo siento, saltamos renglones
But I'm sorry, we skip lines
No vamos de sapo', tampoco de calle
We don't go snitching, nor street
Solo Sangre Joven poniendo el detalle
Only Young Blood putting in the detail
Están esperando to's a que falle
They're all waiting for me to fail
Si vas a hablar mierda mejor que te calles
If you're going to talk shit you better shut up
A mi corta edad, yo ya he hecho 10k
At my young age, I've already done 10k
Nos puedes mirar pero no tocar
You can look at us but not touch
Esto es el principio y no pienso parar
This is the beginning and I'm not going to stop
Hasta lo más alto vamos a llegar
We're going to reach the top
Veo mucho fekka hablando mal de
I see a lot of fekka talking bad about me
'Que ni tan siquiera yo competir'
'That I don't even know how to compete'
Que yo no voy fardando, my prim
That I'm not bragging, my prim
Esas cosas las dejo para ti
I leave those things to you
Que mil y una bocas yo voy a cerrar
That I'm going to shut a thousand and one mouths
Que hasta la cima vamos a escalar
That we're going to climb to the top
lo que quiero y sigo pa' delante
I know what I want and I keep going forward
El niño más chico es el mata gigantes
The youngest child is the giant slayer
To's con lo mismo no llegan a nada
All with the same thing they get nowhere
Es que no se dan cuenta que solo son copias
They don't realize they're just copies
Que vamos pa' arriba, ya no veo el suelo
We're going up, I don't see the ground anymore
Estamos en la cima, ya rozando el cielo
We are at the top, already touching the sky
Que no siento nada, yo estoy en mi mundo
That I don't feel anything, I'm in my world
Y no pienso bajarme, diles que les quiero
And I'm not going to get off, tell them I love them
A todos aquellos que siempre me apoyan
To all those who always support me
Y están ayudando a cumplir el sueño
And are helping to make the dream come true
Los hemos tumbado, que no se levanten
We knocked them down, they don't get up
Están en su sitio esos raperos
Those rappers are in their place
Que hablen de mí, eso ya no importa
Let them talk about me, it doesn't matter anymore
Quién llega más alto se ve con el tiempo
Whoever gets higher will see with time
Que hablen más mierda y to' lo que quieran
Let them talk more shit and everything they want
Pero haciendo trap somos los primeros
But doing trap we are the first
Ahora a mamarla, se quedan callados
Now suck it, they shut up
Entonces ya lo saben, es el fin del juego
So they know, it's the end of the game
Así, baby, trap
That's it, baby, trap
Solo quiero trap, no vamo' a parar hasta hacernos ricos
I only want trap, we won't stop until we get rich
Es un no-parar, que hablen detrás
It's a non-stop, let them talk behind
Total qué más da, solo tienen pico
Whatever, they only have a beak
En ningún lugar, pueden igualar,
Nowhere, they can match
Con solo esta edad, nuestro sacrificio
With only this age, our sacrifice
Los mando a mamar, pa' abajo que van
I tell them to suck it, down they go
Este es el buen trap de los niños chicos
This is the good trap of the little kids
Siempre por lo alto, nunca para abajo
Always on top, never down
Todo lo que tengo lo hice con trabajo
Everything I have I got it with work
Siempre por arriba, llegando hasta el cielo
Always up, reaching the sky
¿Qué no es para tanto?, me importa un carajo
You say it's not a big deal?, I don't give a damn
Que no qué miran, confío en mis hermanos
I don't know what they're looking at, I trust my brothers
Fueron todos ellos que nunca fallaron
It was all of them who never failed
Ahora pa' lo alto, la cima no espera
Now to the top, the peak is waiting
Pero tranquila que ya estamos llegando
But don't worry, we're already arriving





Writer(s): Peccas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.