Peccas - Si te olvidas de mi - Slowed - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peccas - Si te olvidas de mi - Slowed




Si te olvidas de mi - Slowed
If you forget about me - Slowed
(Te pido perdón por no ser suficiente, agárrame que voy a caer
(I apologize for not being enough, hold me because I'm going to fall
Y si te olvidas algún día de solo mira mi foto otra vez)
And if you forget about me one day, just look at my photo again)
(DisR3bel)
(DisR3bel)
Estuve buscando la forma de escapar de aquí, pero nunca la encontré
I've been looking for a way to escape from here, but I never found it
Estuve soñando mi vida muy lejos de ti, pero nunca lo logré
I've been dreaming of my life far away from you, but I never achieved it
Yo siempre triste me siento feliz, aunque ya nada me salga tan bien
I always feel sad, but happy, even though nothing goes right for me anymore
Estoy pidiéndole al cielo que me saque de esto
I'm asking the sky to get me out of this
No dejes que caiga otra vez
Don't let me fall again
Otra mañana ' levanto sin ti, se siente dentro el frio de Madrid
Another morning I wake up without you, I feel the coldness of Madrid inside
Chica te juro no pude resistir, estabas loca yo estaba por ti
Baby, I swear I couldn't resist, you were crazy, I was for you
Todo lo que hice lo hice por ti, todavía no entiendo por qué sufrí
Everything I did, I did for you, I still don't understand why I suffered
Vacio otro vaso y me vuelvo a subir
I empty another glass and get back up
Y brindo porque ya no estás aquí
And I toast because you're not here anymore
Recuerdo el pasado cuando me decías que esto duraría pa' siempre
I remember the past when you told me this would last forever
Cuando prometías y nunca cumplías, decías que era diferente
When you promised and never kept your promises, you said it was different
Ahora me las paso bebiendo a tu nombre
Now I spend my time drinking in your name
Casi todas las noches de viernes
Almost every Friday night
Y en las que no me quedo esperando un rato
And on the nights I don't, I wait for a while
Por si acaso algún día vuelves
Just in case you come back one day
Me paso las noches rallado en mi cuarto pensando en lo que pudo ser
I spend my nights in my room thinking about what could have been
Pensando en nosotros y como está ahora y si algún día vas a volver
Thinking about us and how things are now and if you'll ever come back
Te pido perdón por no ser suficiente, agárrame que voy a caer
I apologize for not being enough, hold me because I'm going to fall
Y si te olvidas algún día de solo mira mi foto otra vez
And if you forget about me one day, just look at my photo again
Me paso las noches rallado en mi cuarto pensando en lo que pudo ser
I spend my nights in my room thinking about what could have been
Pensando en nosotros y como está ahora y si algún día vas a volver
Thinking about us and how things are now and if you'll ever come back
Te pido perdón por no ser suficiente, agárrame que voy a caer
I apologize for not being enough, hold me because I'm going to fall
Y si te olvidas algún día de solo mira mi foto otra vez
And if you forget about me one day, just look at my photo again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.