Paroles et traduction Peccas - Trampa
Esa
puta
no
me
quiere
That
bitch
doesn't
want
me
Me
como
lo
que
no
quieren
I
eat
what
they
don't
want
Siempre
pensando
en
morirme
Always
thinking
about
dying
Siempre
pensando
en
papeles
Always
thinking
about
papers
Sé
que
en
el
fondo
prefiere
I
know
deep
down
she
prefers
Escaparse
conmigo
si
puede
To
run
away
with
me
if
she
can
Pero
no
caigo
en
su
trampa
But
I
don't
fall
for
her
trap
Ella
me
atrapa
si
quiere
She
catches
me
if
she
wants
Tú
atrápame
si
puedes
You
catch
me
if
you
can
Ellos
quieren
y
no
pueden
They
want
it
but
they
can't
Se
les
queda
todo
grande
It's
all
too
big
for
them
No
llegan
a
estos
niveles
They
don't
reach
these
levels
Mami
no
salgo
en
la
tele
Baby,
I'm
not
on
TV
Ni
la
falta
que
me
hace
And
I
don't
miss
it
Mira
mi
cara
en
carteles
Look
at
my
face
on
posters
'Toy
en
el
punto
de
mira
y
no
me
van
a
disparar
I'm
in
the
crosshairs
and
they're
not
going
to
shoot
me
Esos
rapers
se
creen
gansgter
y
no
son
ni
la
mitad
Those
rappers
think
they're
gangsters
but
they're
not
even
half
Yo
paso
de
toda
esa
mierda
me
centro
en
mi
bola
y
ya
I'm
over
all
that
shit
I'm
focused
on
my
own
thing
Y
no
presumo
de
nada
encima
no
hace
falta
ya
And
I
don't
brag
about
anything
I
don't
need
to
anymore
Una
chica
que
me
odia
pero
luego
vuelve
atrás
A
girl
who
hates
me
but
then
comes
back
No
tengo
tiempo
pa'
eso
yo
me
tengo
que
centrar
I
don't
have
time
for
that
I
have
to
focus
Se
lo
prometí
a
mi
abuela
que
jamás
iba
a
parar
I
promised
my
grandmother
I
would
never
stop
Iba
a
ser
lo
que
quisiera
sin
miedo
a
mirar
atrás
I
was
going
to
be
what
I
wanted
without
fear
of
looking
back
Y
lo
siento
mucho
chica
pero
no
te
puedo
amar
And
I'm
so
sorry
girl
but
I
can't
love
you
Tengo
la
mente
en
dinero,
siento
que
me
va
explotar
My
mind
is
on
money,
I
feel
like
it's
going
to
explode
Chica
yo
estoy
mi
mundo
y
nadie
me
puede
sacar
Girl
I'm
in
my
world
and
no
one
can
take
me
out
Así
que
vente
conmigo
porque
este
es
tu
lugar,
ey
So
come
with
me
because
this
is
your
place,
ey
(Así
que
vente
conmigo
porque
este
es
tu
lugar)
(So
come
with
me
because
this
is
your
place)
Esa
puta
no
me
quiere
That
bitch
doesn't
want
me
Me
como
lo
que
no
quieren
I
eat
what
they
don't
want
Siempre
pensando
en
morirme
Always
thinking
about
dying
Siempre
pensando
en
papeles
Always
thinking
about
papers
Sé
que
en
el
fondo
prefiere
I
know
deep
down
she
prefers
Escaparse
conmigo
si
puede
To
run
away
with
me
if
she
can
Pero
no
caigo
en
su
trampa
But
I
don't
fall
for
her
trap
Ella
me
atrapa
si
quiere
She
catches
me
if
she
wants
Tú
atrápame
si
puedes
You
catch
me
if
you
can
Ellos
quieren
y
no
pueden
They
want
it
but
they
can't
Se
les
queda
todo
grande
It's
all
too
big
for
them
No
llegan
a
estos
niveles
They
don't
reach
these
levels
Mami
no
salgo
en
la
tele
Baby,
I'm
not
on
TV
Ni
la
falta
que
me
hace
And
I
don't
miss
it
Mira
mi
cara
en
carteles
Look
at
my
face
on
posters
Mira
mi
cara
en
carteles
Look
at
my
face
on
posters
(Una
chica
que
me
odia
pero
luego
vuelve
atrás
(A
girl
who
hates
me
but
then
comes
back
No
tengo
tiempo
pa'
eso
ma'
me
tengo
que
centrar
I
don't
have
time
for
that
I
have
to
focus
Se
lo
prometí
a
mi
abuela
que
jamás
iba
a
parar
I
promised
my
grandmother
I
would
never
stop
Que
jamás
iba
a
parar,
ey)
That
I
would
never
stop,
ey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peccas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.