Paroles et traduction Pecci - B.B. Belt
Let's
go,
let's
go
Let's
go,
let's
go
Eh,
oh,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Eh,
oh,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Let
go,
let's
go,
let's
go
Let
go,
let's
go,
let's
go
Oh-ey,
let's
go
Oh-ey,
let's
go
Let
go,
let
go
Let
go,
let
go
Let's,
go,
let's
go
Let's,
go,
let's
go
Baby
B,
pula
no
C'
Baby
B,
jump
on
the
C'
Esse
B.B.
Belt
segura
a
Amiri
This
B.B.
Belt
holds
the
Amiri
Olha
esse
copo
tá
lotado
de
Lean
Look
at
this
glass,
it's
full
of
Lean
Eu
fumo
essa
blunt,
deixa
o
perfume
I
smoke
this
blunt,
let
the
perfume
Eu
passo
lá
no
shopping,
compro
Armani
I
go
to
the
mall,
buy
Armani
Na
bolsa
da
bae
eu
guardo
o
slick
In
my
bae's
bag
I
keep
the
slick
Essa
bitch
comemora
com
essa
two-two-three
This
bitch
celebrates
with
this
two-two-three
Pilotando
de
Air
Force
essa
Suzuki
Driving
this
Suzuki
with
Air
Force
Baby
tá
mamando,
ela
pede
dick
Baby's
sucking,
she
asks
for
dick
Tá
subindo
as
info'
gastando
nessa
weed
Climbing
up
the
info
spending
on
this
weed
Essa
mina
é
mó
gatinha
vem
do
ABC
This
girl
is
so
hot,
she
comes
from
ABC
Ela
pede
essas
jóias,
compro
da
Vivi'
She
asks
for
these
jewels,
I
buy
them
from
Vivi'
No
seu
bairro
minha
Dracco
faz
o
fi-fi-fi
In
your
neighborhood,
my
Dracco
makes
the
fi-fi-fi
Ela
sabe
que
eu
debocho
mesmo
só
desses
pig
She
knows
I'm
making
fun
of
these
pigs
Ela
sabe
que
eu
gasto
memo'
nesse
VV
She
knows
I
spend
a
lot
on
this
VV
Ela
tá
molhando
a
minha
cama
igual
esse
uísque
She's
wetting
my
bed
like
this
whiskey
Wow,
no
telefone
cê
fala
baixo
Wow,
on
the
phone,
you
talk
low
Cuidado
com
a
peça
que
eu
trouxe
na
Evoque
Be
careful
with
the
piece
I
brought
in
the
Evoque
Não
toca
na
baby
que
ela
te
mata
Don't
touch
the
baby,
she'll
kill
you
É
atiradora,
por
isso
que
eu
amo
She's
a
shooter,
that's
why
I
love
her
Pingente
brilhante
eu
trago
pra
ela
I
bring
her
a
shiny
pendant
Ela
tá
sabendo
que
eu
não
sou
santo
She
knows
I'm
not
a
saint
Na
minha
choppa
só
anda
faneto
Only
faneto
walks
in
my
choppa
Que
pula
na
bala
desse
carro
for'
Who
jumps
on
the
bullet
from
this
car'
No
porta
luva
tô
levando
a
Glock
I'm
taking
the
Glock
in
the
glove
box
Tá
apelidada,
ela
chama
Nina
She's
nicknamed,
she's
called
Nina
Jogo
o
Percs,
a
novinha
molha
I
play
the
Percs,
the
young
one
gets
wet
Dentro
desse
carro
só
fumo
sativa
I
only
smoke
sativa
in
this
car
A
bala
purple
me
deixando
tor'
The
purple
bullet
is
making
me
tor'
No
walk-talk
já
passa
a
visão
On
the
walk-talk,
the
vision
is
already
passed
A
carga
chegando,
só
erva
da
forte
The
load
is
coming,
only
strong
weed
Só
variedades
de
flor
e
extração
Only
varieties
of
flowers
and
extraction
Baby
B,
pula
no
C'
Baby
B,
jump
on
the
C'
Esse
B.B.
Belt
segura
a
Amiri
This
B.B.
Belt
holds
the
Amiri
Olha
esse
copo
tá
lotado
de
Lean
Look
at
this
glass,
it's
full
of
Lean
Eu
fumo
essa
blunt,
deixa
o
perfume
I
smoke
this
blunt,
let
the
perfume
Eu
passo
lá
no
shopping,
compro
Armani
I
go
to
the
mall,
buy
Armani
Na
bolsa
da
bae
eu
guardo
o
slick
In
my
bae's
bag
I
keep
the
slick
Essa
bitch
comemora
com
essa
two-two-three
This
bitch
celebrates
with
this
two-two-three
Pilotando
de
Air
Force
essa
Suzuki
Driving
this
Suzuki
with
Air
Force
Baby
tá
mamando,
ela
pede
dick
Baby's
sucking,
she
asks
for
dick
Tá
subindo
as
info
gastando
nessa
weed
Climbing
up
the
info
spending
on
this
weed
Essa
mina
mó
gatinha
vem
do
ABC
This
girl
is
so
hot,
she
comes
from
ABC
Ela
pede
essas
jóias,
compro
da
Vivi'
She
asks
for
these
jewels,
I
buy
them
from
Vivi'
No
seu
bairro
minha
Dracco
faz
o
fi-fi-fi
In
your
neighborhood,
my
Dracco
makes
the
fi-fi-fi
Ela
sabe
que
eu
debocho
mesmo
só
desses
pig
She
knows
I'm
making
fun
of
these
pigs
Ela
sabe
que
eu
gasto
memo'
nesse
VV
She
knows
I
spend
a
lot
on
this
VV
Ela
tá
molhando
a
minha
cama
igual
esse
uísque
She's
wetting
my
bed
like
this
whiskey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Cipriano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.