Pecci - Syrup - traduction des paroles en anglais

Syrup - Peccitraduction en anglais




Syrup
Syrup
Ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey, ey
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Decolando tanto, 'tamo nessa nave
We're taking off, we're in this spaceship
Calibrando mesmo, fumando Colômbia
Calibrating, smoking Colombian
Tropa unida fazendo armadilha
The crew is united, setting a trap
derretendo com esse syrup
I'm already melting with this syrup
Minha Tec-Nine agilizada
My Tec-Nine is ready
Tem bala no pente, não tenta com a gangue
There's a bullet in the clip, don't try it with the gang
Vadia do lado implorando mesmo
The girl next door is begging
querendo muito minha conta do banco
She really wants my bank account
Ey, wow
Ey, wow
Eu desci pra pista, peguei 20g de skunk
I went down to the track, got 20g of skunk
acelerando mesmo na pista no skrr
I'm speeding down the track, skrr
Cadela da norte, hoje eu sou King Kong
Northside bitch, today I'm King Kong
Vai sentar na pica, vou te chamar de minha hoe
You're gonna sit on my dick, I'm gonna call you my hoe
Pego essa droga e sumo
I'll take this drug and disappear
Degusto essa droga, assumo
I'll taste this drug, I'll take responsibility
Degustando whisky, puro
Tasting whisky, it's pure
2g de dry, fumo muito
2g of dry, I smoke a lot
Tabaco com kunk, batendo brisa
Tobacco with skunk, I'm tripping
Combinação que deixa bobo
A combination that makes you stupid
rindo de tudo, rindo desses cara
I'm laughing at everything, laughing at these guys
Que 'tão tentando jogar sujo
Who are trying to play dirty
Vadias me rodeando
Girls are surrounding me
Os cops 'tão me caçando
The cops are hunting me
Prefiro bater de frente
I prefer to fight back
Do que não tentar o jogo
Than not try the game
Essas peças eu que movo
I move these pieces
Running, running nas esquinas
Running, running on the corners
Saio do beco, como?
I leave the alley, what am I like?
Recheado de parangas
Full of money
Bolso lotado de notas que 'tão formando um safari
My pocket full of bills that are forming a safari
Elas atraem vadias e também uns manos falsos
They attract girls and also fake guys
Mas com toda essa merda vou comprar um Maserati
But with all this shit, I'm gonna buy a Maserati
Vou passar devagarzinho, descarregar a Sig Sauer
I'm gonna drive slowly, unload the Sig Sauer
Vou botar ela na cara desse pussy, pussy boy
I'm gonna put it in the face of this pussy, pussy boy
Essa merda na cintura, ela não Toy Story
This shit at my waist, it ain't no Toy Story
As merdas que vivendo eu não posto nos stories
The shit I'm living, I don't post on stories
Aplicando 171 na conta desse branco boy
Applying 171 to this white boy's account
Decolando tanto, 'tamo nessa nave
We're taking off, we're in this spaceship
Calibrando mesmo, fumando Colômbia
Calibrating, smoking Colombian
Tropa unida fazendo armadilha
The crew is united, setting a trap
derretendo com esse syrup
I'm already melting with this syrup
Minha Tec-Nine agilizada
My Tec-Nine is ready
Tem bala no pente, não tenta com a gangue
There's a bullet in the clip, don't try it with the gang
Vadia do lado implorando mesmo
The girl next door is begging
querendo muito minha conta do banco, ey, wow
She really wants my bank account, ey, wow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.