Paroles et traduction Pecos - Es de Locos Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es de Locos Corazon
Heart of a Madman
Cuantas
noches
sin
dormir,
esperándote
mi
amor
How
many
sleepless
nights,
waiting
for
you,
my
love
Esta
soledad
me
enferma,
y
va
muriendo
algo
en
mi.
This
loneliness
sickens
me,
and
something
in
me
is
dying.
Te
entregue
mi
juventud,
y
mis
ganas
de
vivir
I
gave
you
my
youth,
and
my
will
to
live
Me
enseñaste
a
depender
tanto
de
ti.
You
taught
me
to
depend
so
much
on
you.
Que
aun
te
escucho
en
el
silencio
That
I
still
hear
you
in
the
silence
Que
hay
en
esta
habitación
That
fills
this
room
Llena
de
nuestros
recuerdos
corazón.
Full
of
our
memories,
heart.
Y
aunque
el
tiempo
cure
And
although
time
heals
Todas
las
heridas
y
el
dolor
All
the
wounds
and
the
pain
Es
tu
ausencia
quien
desgasta
It's
your
absence
that
wears
me
down
Y
me
rompe
amor...
And
breaks
me,
my
love...
Es
de
locos
corazón,
It's
crazy,
heart,
Que
no
vuelva
a
verte
mas
That
I'll
never
see
you
again
Hoy
me
rindo
a
la
razón,
Today
I
surrender
to
reason,
Y
gritare
a
los
vientos.
And
I'll
scream
it
to
the
winds.
Es
de
locos
corazón
It's
crazy,
heart
Que
hasta
el
aire
huele
a
ti,
That
the
air
even
smells
like
you,
Y
me
hace
enloquecer
And
it
drives
me
crazy
Pensar
en
ti,
pensar
en
ti...
To
think
of
you,
to
think
of
you...
No
he
podido
olvidar
la
dulzura
de
tu
voz
I
haven't
been
able
to
forget
the
sweetness
of
your
voice
Me
abrigaba
con
tus
versos
dando
forma
al
amor
I
would
warm
myself
with
your
verses,
giving
shape
to
love
Que
no
te
daría
yo,
si
volvieras
junto
a
mi
What
would
I
not
give,
if
you
would
come
back
to
me
Ver
tu
luz
cada
mañana,
al
despertar
junto
a
ti...
To
see
your
light
every
morning,
to
wake
up
next
to
you...
Que
aun
te
escucho
en
el
silencio
That
I
still
hear
you
in
the
silence
Que
hay
en
esta
habitación
That
fills
this
room
Llena
de
nuestros
recuerdos
corazón.
Full
of
our
memories,
heart.
Y
aunque
el
tiempo
cure
And
although
time
heals
Todas
las
heridas
y
el
dolor
All
the
wounds
and
the
pain
Es
tu
ausencia
quien
desgasta
It's
your
absence
that
wears
me
down
Y
me
rompe
amor...
And
breaks
me,
my
love...
Es
de
locos
corazón,
It's
crazy,
heart,
Que
no
vuelva
a
verte
mas
That
I'll
never
see
you
again
Hoy
me
rindo
a
la
razón,
y
gritare
a
los
vientos.
Today
I
surrender
to
reason,
and
I'll
scream
it
to
the
winds.
Es
de
locos
corazón
It's
crazy,
heart
Que
hasta
el
aire
huele
a
ti,
That
the
air
even
smells
like
you,
Y
me
hace
enloquecer
And
it
drives
me
crazy
Pensar
en
ti,
pensar
en
ti...
To
think
of
you,
to
think
of
you...
Y
me
hace
enloquecer
And
it
drives
me
crazy
Pensar
en
ti,
To
think
of
you,
Pensar
en
ti...
To
think
of
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): heinrich g. quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.