Paroles et traduction Pecos - Madre (feat. David Bustamante)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre (feat. David Bustamante)
Mother (feat. David Bustamante)
Tu
me
conoces,
You
know
me,
A
veces
me
derrumbo
Sometimes
I
collapse
Y
es
que
sabes
que
soy
mucho
mas
debil
que
las
aves,
And
you
know
that
I'm
much
weaker
than
birds,
Mi
vuelo
es
tan
sencillo
de
abatir.
My
flight
is
so
easy
to
shoot
down.
Y
en
esta
tarde,
And
this
afternoon,
Que
vuelve
a
recordame
que
ya
es
tarde,
Which
reminds
me
again
that
it's
late,
Me
siento
de
repente
que
soy
nadie.
I
suddenly
feel
like
I'm
nobody.
Y
el
frio
que
ha
llegado
sin
llamar.
And
the
cold
that
has
come
without
knocking.
Madre,
quisiera
conseguir
en
esta
tarde,
Mother,
I
would
like
to
get
this
afternoon,
Las
fuerzas
necesarias
para
darte,
The
necessary
strength
to
give
you,
Los
años
que
luchaste
para
mi,
The
years
you
fought
for
me,
No
temas
si
algun
dia
he
de
marcharme,
Don't
be
afraid
if
I
have
to
leave
one
day,
Aun
sigo
los
consejos
de
ese
padre
I
still
follow
the
advice
of
that
father
Aquel
hombre
que
nunca
conoci.
That
man
I
never
knew.
Maaadre,
maaadre,
maaadre,
maaadre.
Mother,
mother,
mother,
mother.
Ya
me
conoces,
You
know
me,
Tu
siempre
me
has
tenido
en
tu
regazo,
You
always
kept
me
on
your
lap,
Guiaste
mis
palabras
y
mis
pasos
Guided
my
words
and
my
steps
Ya
es
tiempo
que
demuestre
si
aprendi,
It's
time
I
proved
if
I
learned,
Quisiera
conseguir
en
esta
tarde
I
would
like
to
get
this
afternoon
Las
fuerzas
necesarias
para
darte,
The
necessary
strength
to
give
you,
Los
años
que
luchaste
para
mi.
The
years
that
you
fought
for
me.
No
temas
si
algun
dia
he
de
marcharme,
Don't
be
afraid
if
I
have
to
leave
one
day,
Aún
sigo
los
consejos
de
ese
padre
aquel
hombre
que
nunca
conoci.
I
still
follow
the
advice
of
that
father,
that
man
I
never
knew.
Maaadre,
maadre,
maaadre,
maaadre,
eeeh.
Mother,
mother,
mother,
mother,
eeh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.