Paroles et traduction Pecos - Me Gusta la Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gusta la Gente
I Like People
Me
gusta
ver
la
luz
I
like
to
see
the
light
Nacer
en
mi
ventana,
Rising
through
my
window,
Y
ver,
de
norte
a
sur,
And
watch,
from
north
to
south,
Crecer
otra
mañana,
Another
morning
grow,
Y
andar
por
la
ciudad
And
walk
through
the
city
Y
no
pensar
en
nada,
And
not
think
about
anything,
Y
respirar,
pero
sin
prisa,
sin
prisa...
And
breathe,
but
without
haste,
without
haste...
Me
gusta
ver
el
sol
I
like
to
see
the
sun
Posándose
en
mi
cara
Gracing
my
face
Y
hablar
sobre
el
amor
And
talk
about
the
love
Que
guardo
aquí,
en
mi
casa.
That
I
keep
here,
at
home.
Yo
tengo
un
solo
Dios
I
have
only
one
God
Que
guía
mis
palabras,
Who
guides
my
words,
Dirige
mi
razón,
Directs
my
reason,
Pero
con
calma,
con
calma...
But
calmly,
calmly...
Me
gusta
la
gente
I
like
people
Que
mira
de
frente
Who
look
you
in
the
eye
Y
nunca
da
la
espalda
a
nada...
And
never
turn
their
back
on
anything...
Me
gustan
los
sueños,
I
like
dreams,
Mirar
siempre
lejos,
Always
looking
afar,
Y
creo
en
el
porvenir...
And
I
believe
in
the
future...
Me
gusta
la
gente
I
like
people
Que
canta
a
su
suerte
Who
sing
to
their
fate
Y
nunca
pierde
la
esperanza;
And
never
lose
hope;
La
lluvia,
los
cielos,
me
gusta
el
silencio
The
rain,
the
skies,
I
like
the
silence
Y
el
tiempo
que
me
toca
vivir...
And
the
time
that
it's
my
lot
to
live...
Y
es
que
a
mí,
And
so
to
me,
Eso
de
trabajar
no
me
parece
bueno;
That
thing
of
working
doesn't
seem
good;
Me
gusta
más
volar
I
like
flying
more
Y
hacer
miles
de
versos...
And
writing
thousands
of
verses...
Me
gusta
la
gente
I
like
people
Que
mira
de
frente
Who
look
you
in
the
eye
Y
nunca
da
la
espalda
a
nada...
And
never
turn
their
back
on
anything...
Me
gustan
los
sueños,
I
like
dreams,
Mirar
siempre
lejos,
Always
looking
afar,
Y
creo
en
el
porvenir...
And
I
believe
in
the
future...
Me
gusta
la
gente
I
like
people
Que
canta
a
su
suerte
Who
sing
to
their
fate
Y
nunca
pierde
la
esperanza;
And
never
lose
hope;
La
lluvia,
los
cielos,
me
gusta
el
silencio
The
rain,
the
skies,
I
like
the
silence
Y
el
tiempo
que
me
toca
vivir...
And
the
time
that
it's
my
lot
to
live...
Me
gusta
la
gente
I
like
people
Que
mira
de
frente
Who
look
you
in
the
eye
Y
nunca
da
la
espalda
a
nada...
And
never
turn
their
back
on
anything...
Me
gustan
los
sueños,
I
like
dreams,
Mirar
siempre
lejos,
Always
looking
afar,
Y
creo
en
el
porvenir...
And
I
believe
in
the
future...
Me
gusta
la
gente
I
like
people
Que
canta
a
su
suerte
Who
sing
to
their
fate
Y
nunca
pierde
la
esperanza;
And
never
lose
hope;
La
lluvia,
los
cielos,
me
gusta
el
silencio
The
rain,
the
skies,
I
like
the
silence
Y
el
tiempo
que
me
toca
vivir...
And
the
time
that
it's
my
lot
to
live...
Y
es
que
a
mí
me
gusta
la
gente
And
so
to
me
I
like
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro José Herrero Pozo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.