Paroles et traduction Pecos - Por Mi Parte...
Dame
un
corazón
encendido,
Дай
мне
горящее
сердце.,
Una
noche
con
luna,
Ночь
с
Луной,
Un
secreto
dormido,
Спящий
секрет,
Una
luz
a
mis
dudas.
Свет
моих
сомнений.
Dame
la
esperanza
perdida,
Дай
мне
потерянную
надежду.,
Un
manojo
de
sueños,
Пучок
снов,
Un
cartel
de
salida,
Знак
выхода,
Un
lugar
de
recreo...
Место
отдыха...
Dame
con
más
fuerza
tu
mano,
Дай
мне
сильнее
свою
руку.,
Hasta
que
me
anules
el
miedo...
Пока
ты
не
избавишь
меня
от
страха...
Que
por
mi
parte
pondré
Что
со
своей
стороны
я
поставлю
Lo
mejor
de
mis
días,
Лучшее
из
моих
дней,
Y
con
collares
de
luz,
И
со
светлыми
ошейниками,
Vestiré
tu
sonrisa.
Я
одену
твою
улыбку.
Te
llenaré
de
pasión
Я
наполню
тебя
страстью.
En
las
noches
más
frías
В
холодные
ночи
Y,
si
aún
es
poco,
И,
если
еще
мало,
A
cambio
daré,
la
vida...
Взамен
отдам-жизнь...
Dame
un
sentimiento
sincero,
Дай
мне
искреннее
чувство,,
Una
lluvia
de
estrellas,
Звездопад,
Un
amor
verdadero,
Настоящая
любовь,
Un
final
a
esta
espera.
Конец
этому
ждет.
Dame
una
palabra
de
aliento,
Дай
мне
слово
ободрения.,
El
calor
de
tus
labios,
Тепло
твоих
губ,
Un
puñado
de
viento,
Горстка
ветра,
Un
espacio
a
tu
lado...
Место
рядом
с
тобой...
Dame
con
más
fuerza
tu
mano,
Дай
мне
сильнее
свою
руку.,
Hasta
que
me
anules
el
miedo...
Пока
ты
не
избавишь
меня
от
страха...
Que
por
mi
parte
pondré
Что
со
своей
стороны
я
поставлю
Lo
mejor
de
mis
días,
Лучшее
из
моих
дней,
Y
con
collares
de
luz,
И
со
светлыми
ошейниками,
Vestiré
tu
sonrisa.
Я
одену
твою
улыбку.
Te
llenaré
de
pasión
Я
наполню
тебя
страстью.
En
las
noches
más
frías
В
холодные
ночи
Y,
si
aún
es
poco,
И,
если
еще
мало,
A
cambio
daré,
la
vida...
Взамен
отдам-жизнь...
Que
por
mi
parte
pondré
Что
со
своей
стороны
я
поставлю
Lo
mejor
de
mis
días,
Лучшее
из
моих
дней,
Y
con
collares
de
luz,
И
со
светлыми
ошейниками,
Vestiré
tu
sonrisa.
Я
одену
твою
улыбку.
Te
llenaré
de
pasión
Я
наполню
тебя
страстью.
En
las
noches
más
frías
В
холодные
ночи
Y,
si
aún
es
poco,
И,
если
еще
мало,
A
cambio
daré,
la
vida...
Взамен
отдам-жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro J. Herrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.