Pecos - Un Día Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pecos - Un Día Mas




Un Día Mas
Еще один день
La tarde se va,
День угасает,
Poco a poco se deja olvidar...
Понемногу растворяется в забытьи...
La noche cubre mi calle,
Ночь окутывает мою улицу,
Que se pierde entre la oscuridad...
Которая теряется во тьме...
Tan sólo se puede escuchar
Можно лишь услышать
El murmullo que deja al pasar
Шепот, который оставляет после себя
El viento tras los cristales,
Ветер за стеклами,
Que reposan en mi ventanal...
Которые покоятся в моем окне...
No hay nadie con quien pueda hablar,
Нет никого, с кем я мог бы поговорить,
El silencio se podría cortar;
Тишину можно резать ножом;
A solas, mi soledad
Наедине, мое одиночество
Me anuncia que el día se va...
Сообщает мне, что день уходит...
Un día más que se me aleja,
Еще один день, который ускользает от меня,
Un día único que nunca volverá,
Уникальный день, который никогда не вернется,
Que el viento arrastra como hojas muertas;
Который ветер уносит, как сухие листья;
Quién sabe adónde irá...
Кто знает, куда он уйдет...
Un día más que se me lleva
Еще один день, который забирает у меня
Todas las fuerzas que en él pude ir a gastar,
Все силы, которые я мог в нем потратить,
Que el viento arranca sin darse cuenta;
Который ветер срывает, не замечая;
Mañana Dios dirá...
Завтра Бог скажет...
Y así la noche se va,
И вот так ночь уходит,
Lentamente se deja olvidar...
Медленно растворяется в забытьи...
El alba cubre mi calle,
Рассвет окутывает мою улицу,
Que se viste de luz, y además,
Которая одевается в свет, и кроме того,
Hay tantos con quienes hablar,
Есть так много людей, с которыми можно поговорить,
Tal ruido hay en esta ciudad,
Столько шума в этом городе,
Que aún solo en mi soledad,
Что даже в одиночестве,
El día comienza a andar...
День начинает свой ход...
Un día más que se despierta,
Еще один день, который просыпается,
Un día único que quiero aprovechar,
Уникальный день, которым я хочу воспользоваться,
Que el viento arrastra como hojas frescas;
Который ветер несет, как свежие листья;
Quién sabe qué traerá...
Кто знает, что он принесет...
Un día más que se despierta,
Еще один день, который просыпается,
Son tantas fuerzas las que quiero ir a gastar,
Так много сил, которые я хочу потратить,
Que el viento arranca sin darse cuenta;
Который ветер срывает, не замечая;
Mañana Dios dirá...
Завтра Бог скажет...
Mañana Dios dirá
Завтра Бог скажет
Mañana Dios dirá...
Завтра Бог скажет...





Writer(s): Pedro Jose Herrero Pozo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.