Paroles et traduction Pecos - Y Voló
Tiene
18
años
en
su
joven
piel,
Ему
18
лет
в
его
молодой
коже,
Residuos
de
muñecas
en
sus
uñas,
Остатки
кукол
на
ногтях,
Porque
sigue
siendo
niña
Потому
что
она
все
еще
ребенок.
En
su
cuerpo
de
mujer.
В
своем
женском
теле.
Vive
encarcelada
entre
los
murmullos
Она
живет
в
тюрьме
среди
бормотания,
De
una
gran
ciudad,
Из
большого
города,
Y,
de
vez
en
cuando,
llora;
И
время
от
времени
плачет.;
No
vio
nunca
el
mar...
Он
никогда
не
видел
моря...
Desconoce
tantas
cosas,
Он
не
знает
так
много
вещей,
Que
una
noche
de
éstas
Что
одна
ночь
этих
Tiene
que
escapar...
Он
должен
сбежать...
Se
marchó
dejando
padres
y
un
cajón
Он
ушел,
оставив
родителей
и
ящик
Donde
guarda
cartas
de
un
primer
amor,
Где
он
хранит
письма
от
первой
любви,
Se
marchó
llorando
sin
decir
adiós...
Она
ушла
в
слезах,
не
попрощавшись...
Se
escapó
una
noche
en
dirección
al
sol,
Однажды
ночью
он
сбежал
в
сторону
Солнца.,
Se
escapó
gritando
con
su
dulce
voz:
Он
убежал,
крича
своим
сладким
голосом.:
- "¡Quiero
ser
eterna,
quiero
ser
canción!"
- "Я
хочу
быть
вечной,
я
хочу
быть
песней!"
Y
cuando
la
veas
dila
И
когда
ты
увидишь
ее,
скажи
ей.
Que
no
la
guardo
ningún
rencor,
Что
я
не
держу
ее
в
обиде.,
Aunque
aquellas
cartas
Хотя
эти
письма
Que
dejó
olvidadas
Который
оставил
забытым
Las
haya
escrito
yo...
Я
их
написал...
Se
marchó
dejando
padres
y
un
cajón
Он
ушел,
оставив
родителей
и
ящик
Donde
guarda
cartas
de
un
primer
amor,
Где
он
хранит
письма
от
первой
любви,
Se
marchó
llorando
sin
decir
adiós...
Она
ушла
в
слезах,
не
попрощавшись...
Se
escapó
una
noche
en
dirección
al
sol,
Однажды
ночью
он
сбежал
в
сторону
Солнца.,
Se
escapó
gritando
con
su
dulce
voz:
Он
убежал,
крича
своим
сладким
голосом.:
- "¡Quiero
ser
eterna,
quiero
ser
canción!"...
- "Я
хочу
быть
вечной,
я
хочу
быть
песней!..
- "¡Quiero
ser
canción,
quiero
ser
canción!"...
- "Я
хочу
быть
песней,
Я
хочу
быть
песней!"..
Quiero
ser
canción,
quiero
ser
canción
Я
хочу
быть
песней,
Я
хочу
быть
песней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Jose, Herrero Pozo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.