Pedar Poy feat. Ckrono, Slesh & Lazy Ants - Topomistery - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedar Poy feat. Ckrono, Slesh & Lazy Ants - Topomistery




Topomistery
Topomistery
Non volevo tornare, ma m′hanno costretto
I didn't want to come back, but they forced me
M'hanno costretto
They forced me
Sento troppi somari che ragliano (e m′beh?)
I hear too many donkeys braying (and well?)
Me li inchiappetto (ah)
I'm gonna catch them (ah)
Io non rappo perché la mia vita fa schifo
I don't rap because my life sucks
Mi burlo di te
I'm making fun of you
Io non rappo perché se no muoio (no?)
I don't rap because if I don't I'll die (no?)
'Ste cazzate le lascio a te
I'll leave this shit to you
Padre P.Yo, ossai
Father P.Yo, bones
Flow più malato de un trans coll'aids
Flow sicker than a tranny with aids
Più de ′na scora se magni er mais
You'd eat corn more than a whore
Gigi D′Ag? Very nice
Gigi D'Ag? Very nice
È un tiro de dadi, a roll of dice
It's a roll of the dice, a roll of the dice
Tua nonna acchittata come Baby Spice
Your granny dressed up like Baby Spice
Balliamo tuca tuca, me lo suca poi me da la nuca
We dance tuca tuca, she sucks it then she gives me the neck
È Giucas Casella co 'sta cappella
It's Giucas Casella with this hood
Vedi che la scena che ne sa ne vuole
You see that the scene that knows wants it
Spacco più dei tacos coi frijoles
I break more than tacos with beans
Dici che m′ammazzi, te freddo a parole
You say you're gonna kill me, you're cold with words
Sei come Torino, c'hai solo la Mole
You're like Turin, you only have the Mole
Più incazzato e più verde de Hulk
Angrier and greener than the Hulk
Quando se spalma de guacamole
When he spreads himself with guacamole
E più nero de quello che co ′na manata
And blacker than the one who with a slap
Te pia la coppetta gelato, cojone
Takes your ice cream cup, asshole
Fai canzoni come Marachesce
You make songs like Marracash
Prima le fai, poi te rincresce
First you make them, then you regret it
Sparame in testa, che tanto ricresce
Shoot me in the head, it will grow back anyway
Sei come Entics, sei basso
You're like Entics, you're short
Come La Furia, sei grasso
Like La Furia, you're fat
È un po' troppo che fai lo smargiasso
You've been showing off for too long
Sei bravo sei forte come Clementino
You're good you're strong like Clementino
Ma dopo un pochino hai già rotto er cazzo
But after a while you've already broken my balls
Tira su le mani se te piace il rap
Raise your hands if you like rap
Battile a tempo se ci sto io
Beat it in time if I'm there
E no che non è un villaggio vacanze
And no it's not a holiday village
È tempo d′alzasse e gridà (oddio)
It's time to get up and shout (oh god)
Sono Padre P.Yo (P.Yo), lo capisci dal flow
I'm Father P.Yo (P.Yo), you can tell by the flow
E se spacco tu stacce, il rispetto
And if I break you you stay there, respect
Dattelo in faccia, inizia lo show
Give it to you in the face, the show begins
Tira su le mani se te piace il rap
Raise your hands if you like rap
Dopo metti la prep, ascolta la trap
Then put on the prep, listen to the trap
E se imbocca Machete Bass
And if Machete Bass starts
Due minuti e ti ritiri come Pep
Two minutes and you retire like Pep
Guardiola, sei na sòla, qua la gente te odia
Guardiola, you're just one, people hate you here
E bappa malumma balabbembum
And bappa malumma balabbembum
Sali su un 747 e vattenaffanculo
Get on a 747 and fuck off
Booom, c'ho il flow-idificante
Booom, I got the flow-idifier
Pare che Data c'ha messo lo scivolante
Looks like Data put the slide on it
Rima croccante, come Baby Ruth
Crispy rhyme, like Baby Ruth
Più matto de Rezza in Bahamut, quante
Crazier than Rezza in Bahamut, how many
Parrucche che incendio, votato al vilipendio
Wigs I set on fire, voted for defamation
Senza stipendio, niente compendio
Without a salary, no compendium
Per una rima mia 2.000 fanno scempio
2,000 make a fool of themselves for a rhyme of mine
E il bello è che manco me stempio
And the beauty is that I don't even stamp myself
E parlo di quello che è scomodo
And I talk about what's uncomfortable
Che se parlo di cose banali vomito
That if I talk about trivial things I vomit
Sigaretta post-coito
Post-coital cigarette
Tre mojito e me faccio un roito, ingoi? Toh
Three mojitos and I make myself a riot, swallow? Here
Stai fatto de roipnol, e te pia ′na paralisi
You're made of roipnol, and you get paralyzed
Appena tu madre scende le scale
As soon as your mother comes down the stairs
Va in cucina apre il frigo
She goes to the kitchen opens the fridge
Io me la inculo poi si mangia un finocchio
I fuck her then she eats a fennel
E si mette il Vagisil
And she puts on the Vagisil
Tira su le mani se te piace il rap
Raise your hands if you like rap
Battile a tempo se ci sto io
Beat it in time if I'm there
E no che non è un villaggio vacanze
And no it's not a holiday village
È tempo d′alzasse e gridà ('cozzìo)
It's time to get up and shout ('cozzie)
Sono Padre P.Yo (P.Yo), lo capisci dal flow
I'm Father P.Yo (P.Yo), you can tell by the flow
E se spacco tu stacce, il rispetto
And if I break you you stay there, respect
Dattelo in faccia inizia lo show
Give it to you in the face the show begins
Poy come Pedar, sburo Cheddar
Poy like Pedar, I shoot Cheddar
Così tanto che c′è da rimette
So much that you have to put it back
Pago Paypal, per un disco che se lo tiri in aria
I pay Paypal, for a record that if you throw it in the air
Lo rilevano i gaydar
Gaydars pick it up
Sei pischello e già fai lo sciolto
You're a kid and you're already playing the loose one
Io te tiro la sciolta sul volto
I throw the loose one in your face
Tu sei Pantaleo, io so Massimo Dapporto
You're Pantaleo, I'm Massimo Dapporto
Ogni volta che imbocco è un pedorapporto
Every time I start it's a pedo-report
Critichi, litighi, ma non vivi di lividi
Critics, arguments, but you don't live on bruises
Guidi stupidi aridi con efelidi madidi
You drive stupid harrows with damn ephebes
Dei sudori più luridi degli odori più fetidi
Of the dirtiest sweats of the most fetid smells
Fare
To do
Ma che cazzo dici?
What the fuck are you talking about?
Rappa come magni
Rap like you eat
C'hai le rime più anonime del blog de Chiara Ferragni
You have the most anonymous rhymes of Chiara Ferragni's blog
Giuri che me sfragni, do cazzo vai
You swear you're going to crush me, where the fuck are you going
Se c′hai lo swag de Salvatore Bagni?
If you have the swag of Salvatore Bagni?





Pedar Poy feat. Ckrono, Slesh & Lazy Ants - Topomistery
Album
Topomistery
date de sortie
30-06-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.