Paroles et traduction Pedar Poy feat. Ckrono, Slesh & Lazy Ants - Topomistery
Non
volevo
tornare,
ma
m′hanno
costretto
I
didn't
want
to
come
back,
but
they
forced
me
M'hanno
costretto
They
forced
me
Sento
troppi
somari
che
ragliano
(e
m′beh?)
I
hear
too
many
donkeys
braying
(and
well?)
Me
li
inchiappetto
(ah)
I'm
gonna
catch
them
(ah)
Io
non
rappo
perché
la
mia
vita
fa
schifo
I
don't
rap
because
my
life
sucks
Mi
burlo
di
te
I'm
making
fun
of
you
Io
non
rappo
perché
se
no
muoio
(no?)
I
don't
rap
because
if
I
don't
I'll
die
(no?)
'Ste
cazzate
le
lascio
a
te
I'll
leave
this
shit
to
you
Padre
P.Yo,
ossai
Father
P.Yo,
bones
Flow
più
malato
de
un
trans
coll'aids
Flow
sicker
than
a
tranny
with
aids
Più
de
′na
scora
se
magni
er
mais
You'd
eat
corn
more
than
a
whore
Gigi
D′Ag?
Very
nice
Gigi
D'Ag?
Very
nice
È
un
tiro
de
dadi,
a
roll
of
dice
It's
a
roll
of
the
dice,
a
roll
of
the
dice
Tua
nonna
acchittata
come
Baby
Spice
Your
granny
dressed
up
like
Baby
Spice
Balliamo
tuca
tuca,
me
lo
suca
poi
me
da
la
nuca
We
dance
tuca
tuca,
she
sucks
it
then
she
gives
me
the
neck
È
Giucas
Casella
co
'sta
cappella
It's
Giucas
Casella
with
this
hood
Vedi
che
la
scena
che
ne
sa
ne
vuole
You
see
that
the
scene
that
knows
wants
it
Spacco
più
dei
tacos
coi
frijoles
I
break
more
than
tacos
with
beans
Dici
che
m′ammazzi,
te
freddo
a
parole
You
say
you're
gonna
kill
me,
you're
cold
with
words
Sei
come
Torino,
c'hai
solo
la
Mole
You're
like
Turin,
you
only
have
the
Mole
Più
incazzato
e
più
verde
de
Hulk
Angrier
and
greener
than
the
Hulk
Quando
se
spalma
de
guacamole
When
he
spreads
himself
with
guacamole
E
più
nero
de
quello
che
co
′na
manata
And
blacker
than
the
one
who
with
a
slap
Te
pia
la
coppetta
gelato,
cojone
Takes
your
ice
cream
cup,
asshole
Fai
canzoni
come
Marachesce
You
make
songs
like
Marracash
Prima
le
fai,
poi
te
rincresce
First
you
make
them,
then
you
regret
it
Sparame
in
testa,
che
tanto
ricresce
Shoot
me
in
the
head,
it
will
grow
back
anyway
Sei
come
Entics,
sei
basso
You're
like
Entics,
you're
short
Come
La
Furia,
sei
grasso
Like
La
Furia,
you're
fat
È
un
po'
troppo
che
fai
lo
smargiasso
You've
been
showing
off
for
too
long
Sei
bravo
sei
forte
come
Clementino
You're
good
you're
strong
like
Clementino
Ma
dopo
un
pochino
hai
già
rotto
er
cazzo
But
after
a
while
you've
already
broken
my
balls
Tira
su
le
mani
se
te
piace
il
rap
Raise
your
hands
if
you
like
rap
Battile
a
tempo
se
ci
sto
io
Beat
it
in
time
if
I'm
there
E
no
che
non
è
un
villaggio
vacanze
And
no
it's
not
a
holiday
village
È
tempo
d′alzasse
e
gridà
(oddio)
It's
time
to
get
up
and
shout
(oh
god)
Sono
Padre
P.Yo
(P.Yo),
lo
capisci
dal
flow
I'm
Father
P.Yo
(P.Yo),
you
can
tell
by
the
flow
E
se
spacco
tu
stacce,
il
rispetto
And
if
I
break
you
you
stay
there,
respect
Dattelo
in
faccia,
inizia
lo
show
Give
it
to
you
in
the
face,
the
show
begins
Tira
su
le
mani
se
te
piace
il
rap
Raise
your
hands
if
you
like
rap
Dopo
metti
la
prep,
ascolta
la
trap
Then
put
on
the
prep,
listen
to
the
trap
E
se
imbocca
Machete
Bass
And
if
Machete
Bass
starts
Due
minuti
e
ti
ritiri
come
Pep
Two
minutes
and
you
retire
like
Pep
Guardiola,
sei
na
sòla,
qua
la
gente
te
odia
Guardiola,
you're
just
one,
people
hate
you
here
E
bappa
malumma
balabbembum
And
bappa
malumma
balabbembum
Sali
su
un
747
e
vattenaffanculo
Get
on
a
747
and
fuck
off
Booom,
c'ho
il
flow-idificante
Booom,
I
got
the
flow-idifier
Pare
che
Data
c'ha
messo
lo
scivolante
Looks
like
Data
put
the
slide
on
it
Rima
croccante,
come
Baby
Ruth
Crispy
rhyme,
like
Baby
Ruth
Più
matto
de
Rezza
in
Bahamut,
quante
Crazier
than
Rezza
in
Bahamut,
how
many
Parrucche
che
incendio,
votato
al
vilipendio
Wigs
I
set
on
fire,
voted
for
defamation
Senza
stipendio,
niente
compendio
Without
a
salary,
no
compendium
Per
una
rima
mia
2.000
fanno
scempio
2,000
make
a
fool
of
themselves
for
a
rhyme
of
mine
E
il
bello
è
che
manco
me
stempio
And
the
beauty
is
that
I
don't
even
stamp
myself
E
parlo
di
quello
che
è
scomodo
And
I
talk
about
what's
uncomfortable
Che
se
parlo
di
cose
banali
vomito
That
if
I
talk
about
trivial
things
I
vomit
Sigaretta
post-coito
Post-coital
cigarette
Tre
mojito
e
me
faccio
un
roito,
ingoi?
Toh
Three
mojitos
and
I
make
myself
a
riot,
swallow?
Here
Stai
fatto
de
roipnol,
e
te
pia
′na
paralisi
You're
made
of
roipnol,
and
you
get
paralyzed
Appena
tu
madre
scende
le
scale
As
soon
as
your
mother
comes
down
the
stairs
Va
in
cucina
apre
il
frigo
She
goes
to
the
kitchen
opens
the
fridge
Io
me
la
inculo
poi
si
mangia
un
finocchio
I
fuck
her
then
she
eats
a
fennel
E
si
mette
il
Vagisil
And
she
puts
on
the
Vagisil
Tira
su
le
mani
se
te
piace
il
rap
Raise
your
hands
if
you
like
rap
Battile
a
tempo
se
ci
sto
io
Beat
it
in
time
if
I'm
there
E
no
che
non
è
un
villaggio
vacanze
And
no
it's
not
a
holiday
village
È
tempo
d′alzasse
e
gridà
('cozzìo)
It's
time
to
get
up
and
shout
('cozzie)
Sono
Padre
P.Yo
(P.Yo),
lo
capisci
dal
flow
I'm
Father
P.Yo
(P.Yo),
you
can
tell
by
the
flow
E
se
spacco
tu
stacce,
il
rispetto
And
if
I
break
you
you
stay
there,
respect
Dattelo
in
faccia
inizia
lo
show
Give
it
to
you
in
the
face
the
show
begins
Poy
come
Pedar,
sburo
Cheddar
Poy
like
Pedar,
I
shoot
Cheddar
Così
tanto
che
c′è
da
rimette
So
much
that
you
have
to
put
it
back
Pago
Paypal,
per
un
disco
che
se
lo
tiri
in
aria
I
pay
Paypal,
for
a
record
that
if
you
throw
it
in
the
air
Lo
rilevano
i
gaydar
Gaydars
pick
it
up
Sei
pischello
e
già
fai
lo
sciolto
You're
a
kid
and
you're
already
playing
the
loose
one
Io
te
tiro
la
sciolta
sul
volto
I
throw
the
loose
one
in
your
face
Tu
sei
Pantaleo,
io
so
Massimo
Dapporto
You're
Pantaleo,
I'm
Massimo
Dapporto
Ogni
volta
che
imbocco
è
un
pedorapporto
Every
time
I
start
it's
a
pedo-report
Critichi,
litighi,
ma
non
vivi
di
lividi
Critics,
arguments,
but
you
don't
live
on
bruises
Guidi
stupidi
aridi
con
efelidi
madidi
You
drive
stupid
harrows
with
damn
ephebes
Dei
sudori
più
luridi
degli
odori
più
fetidi
Of
the
dirtiest
sweats
of
the
most
fetid
smells
Ma
che
cazzo
dici?
What
the
fuck
are
you
talking
about?
Rappa
come
magni
Rap
like
you
eat
C'hai
le
rime
più
anonime
del
blog
de
Chiara
Ferragni
You
have
the
most
anonymous
rhymes
of
Chiara
Ferragni's
blog
Giuri
che
me
sfragni,
do
cazzo
vai
You
swear
you're
going
to
crush
me,
where
the
fuck
are
you
going
Se
c′hai
lo
swag
de
Salvatore
Bagni?
If
you
have
the
swag
of
Salvatore
Bagni?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.