Paroles et traduction Pedar Poy feat. Skioffi - Salta
Ho
la
spada
demoniaca,
Yoshimitsu
I
have
the
demonic
sword,
Yoshimitsu
Live
and
direct
dal
divano
all'ospizio
Live
and
direct
from
the
couch
to
the
hospice
Tu
non
vuoi
capire
me
You
don't
want
to
understand
me
Io
posso
capire
te
I
can
understand
you
Pure
se
c'hai
l'orecchino
col
crocifisso
Even
if
you
have
the
earring
with
the
crucifix
Ce
l'aveva
George
Michael,
stai
col
George
Michael
had
it,
stay
with
the
Fiato
corto
come
quando
punto
la
tibia
Short
breath
like
when
I
hit
my
shin
Stronzo
tipo
Fibra
Asshole
like
Fibra
E
più
fantasioso
dei
cazzari
che
hanno
scritto
la
bibbia
And
more
imaginative
than
the
bullshitters
who
wrote
the
bible
Il
tuo
disco?
Ammoscia,
Frank
Ocean
Your
album?
It's
limp,
Frank
Ocean
La
tua
donna
non
affascina,
Kardashian
Your
woman
isn't
fascinating,
Kardashian
Io
e
la
mia
siamo
Masha
e
Orso
Me
and
mine
are
Masha
and
the
Bear
Tu
la
guardi
e
te
parte
la
testa
co
un
morso
You
look
at
her
and
your
head
explodes
with
a
bite
Vuole
me
mentre
sbatte
quegli
occhi
truccati
She
wants
me
while
she
bats
those
made-up
eyes
Vuole
me
pure
se
sorrido
coi
denti
crookati
She
wants
me
even
if
I
smile
with
crooked
teeth
Presto
tu
cadi,
vesti
di
merda,
io
vesto
Turcati
Soon
you'll
fall,
dressed
like
shit,
I
wear
Turcati
Nei
miei
sogni
nascosti
bro,
c'è
tua
madre
in
groppa
a
una
Xerox
In
my
hidden
dreams
bro,
there's
your
mother
on
a
Xerox
Le
fotocopio
le
chiappe
e
le
canto
soave
"L'Aurora"
di
Eros
I
photocopy
her
ass
and
sing
her
"L'Aurora"
by
Eros
Scemo,
ascoltati
questa
alle
sette
mentre
che
aspetti
il
treno
Fool,
listen
to
this
at
seven
while
you
wait
for
the
train
Fai
un
respiro,
stai
sereno,
prendi
una
bella
rincorsa
e
poi
Take
a
breath,
stay
calm,
take
a
good
run
and
then
Salta
salta
salta
salta
salta
sin
parar
Jump
jump
jump
jump
jump
without
stopping
Salta
salta
salta
salta
salta
sin
parar
Jump
jump
jump
jump
jump
without
stopping
Salta
salta
salta
salta
salta
sin
parar
Jump
jump
jump
jump
jump
without
stopping
Salta
salta
salta
salta
salta
sin
parar
Jump
jump
jump
jump
jump
without
stopping
(You
lose)
flow
game
over
(You
lose)
flow
game
over
Caccia
i
soldi
devo
pia'
un
Range
Rover
Hunting
for
money
I
need
to
cop
a
Range
Rover
Non
respiri?
Stai
in
hangover?
Can't
breathe?
Are
you
hungover?
Fai
l'aerosol
co'
'na
calibro
nove
Do
the
aerosol
with
a
nine
caliber
Come
Salt
Bae,
rendo
saporite
le
canzoni
più
scialbe
Like
Salt
Bae,
I
make
the
blandest
songs
tasty
Bonjour,
enchanté,
Eiemgei
come
Shantel
Bonjour,
enchanté,
Eiemgei
like
Shantel
Eclatante,
siamo
il
Bayern,
tu
lo
Schalke
Eclatant,
we
are
Bayern,
you
are
Schalke
04,
piglio
il
piatto,
metto
in
riga
ancora
un
altro,
mentecatto
04,
I
take
the
plate,
put
another
idiot
in
line
Metto
in
rima
il
C-4,
mentre
metto
la
benzina
alla
C4
I
rhyme
C-4,
while
I
put
gas
in
the
C4
Leggenda
come
Paolo
Villaggio
Legend
like
Paolo
Villaggio
Io
non
temo
il
linciaggio,
mantengo
gli
arti
intonsi
I
don't
fear
lynching,
I
keep
my
limbs
intact
Questo
ha
le
trecce
e
fa
strani
discorsi
This
one
has
braids
and
talks
strangely
Lo
mando
a
terra
con
lo
scioccastronzi
I
send
him
to
the
ground
with
the
"scioccastronzi"
Metto
Privalia,
prenoto
un
volo
in
Australia
I
put
on
Privalia,
book
a
flight
to
Australia
Guardo
il
tuo
corpo
cadere
ma
in
slow-mo
da
un
kajak
I
watch
your
body
fall
but
in
slow-mo
from
a
kayak
Spero
t'ammazzi
bevendo
cianuro
zi
Slobodan
Praljak
I
hope
you
kill
yourself
by
drinking
cyanide,
Uncle
Slobodan
Praljak
Tu
c'hai
la
mente
malata,
no
fra'
lobotomizzata
You
have
a
sick
mind,
no
bro,
lobotomized
Io
invece
c'ho
un
cromosoma
di
più
I,
on
the
other
hand,
have
one
more
chromosome
Pe'
ogni
stronzo
che
salta
a
fine
serata
e
quindi
For
every
asshole
who
jumps
at
the
end
of
the
night
and
so
Salta
salta
salta
salta
salta
sin
parar
Jump
jump
jump
jump
jump
without
stopping
Salta
salta
salta
salta
salta
sin
parar
Jump
jump
jump
jump
jump
without
stopping
Salta
salta
salta
salta
salta
sin
parar
Jump
jump
jump
jump
jump
without
stopping
Salta
salta
salta
salta
salta
sin
p-
Jump
jump
jump
jump
jump
without
st-
I
miei
frati
fumano
la
Shisha,
tu
fratello
portace
la
pizza
My
brothers
smoke
Shisha,
you
brother
bring
us
pizza
Portaci
pure
la
Monalisa
che
siamo
troppo
fichi
sì
per
stare
con
Arisa
Bring
us
the
Mona
Lisa
too,
we
are
too
cool
to
be
with
Arisa
Carica
la
valigia,
oh
issa
Load
the
luggage,
oh
issa
Scopriti
la
minchia,
poi
piscia
Uncover
your
dick,
then
piss
Mettiti
da
parte,
fai
finta
Step
aside,
pretend
Bevi
ancora
il
latte
dalla
sizza
Still
drink
milk
from
the
tit
Il
prossimo
Natale
voglio
un
Q3
Next
Christmas
I
want
a
Q3
Fottere
tua
madre
insieme
a
Bublé
Fuck
your
mother
with
Bublé
Le
lascio
la
crusca
nella
cuccia
I
leave
her
the
bran
in
the
kennel
Dopo
vedi
come
cuccia,
enchanté
Then
you'll
see
how
she
sleeps,
enchanté
Io
non
ho
diamanti,
ti
vedo
convinta
ma
non
hai
davanti
un
fortino
I
don't
have
diamonds,
I
see
you
convinced
but
you
don't
have
a
fort
in
front
of
you
Sono
così
avanti
che
ti
metto
incinta
solamente
con
un
bocchino
I'm
so
ahead
that
I
get
you
pregnant
just
with
a
blowjob
Volo
tra
le
fisse
quando
giro
il
grinder
I
fly
among
the
fixed
ideas
when
I
turn
the
grinder
Se
mi
cacci
le
minne
poi
ne
vedo
cinque
If
you
show
me
your
boobs
then
I
see
five
Sono
come
tuo
padre
quando
te
pia
a
pizze
I'm
like
your
father
when
he
slaps
you
Maronn
maronn,
farò
il
falò
ai
byron
Maronn
maronn,
I'll
make
a
bonfire
for
the
byron
Sta
appost,
stai
sciolt
Stay
tuned,
stay
loose
Scott
storch
vai
fort
ammooostr
Scott
Storch
go
strong
show
yourself
Sai
che
fare
tanto
non
serve
You
know
that
doing
so
much
is
useless
Sopra
il
palco
Sledgehammer
On
stage
Sledgehammer
Con
un
cazzo
Mayweather
With
a
Mayweather
dick
Passa
passa
passa
passa
passami
'sta
miccia
Pass
pass
pass
pass
pass
me
this
fuse
Salta
salta
salta
salta
salta
su
'sta
minchia
Jump
jump
jump
jump
jump
on
this
dick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.