Pedar Poy - Fuck Off - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedar Poy - Fuck Off




Fuck Off
Fuck Off
Pump up Pedari, stile assassino
Pump up Pedari, killer style
Come Pacciani che guida un pulmino
Like Pacciani driving a minivan
In direzione casa tua c'è la donna tua
Heading towards your house, there's your woman
Il nome mio ripete tipo Cacatua, tipo Cacatua
Repeating my name like a Cockatoo, like a Cockatoo
E tu vai in bianco come Aranzulla e due fighe al banco
And you're going blank like Aranzulla with two chicks at the bar
Spieghi i fogli di calcolo, gambe allargano
Explaining spreadsheets, legs spread wide
Culi con la targa, non li sposti con l'argano
Asses with license plates, you can't move them with a winch
"Faccio giusto un salto"
"I'm just popping in"
Come quella volta il figlio di Eric Clap- (Eh no, zi)
Like that time Eric Clapton's son- (Oh no, man)
"Una capata veloce"
"A quickie"
Torno con i chiodi tipo Cristo in croce
I'll be back with nails like Christ on the cross
Ti finisco le scorte di ghiaccio
I'll finish your ice supply
Fino a che non giaccio sul letto di morte
Until I lie on my deathbed
Il sogno mio è come tu madre, zi (Com'è?)
My dream is like your mother, man (How is it?)
Se realizza de notte (Ahaha)
It comes true at night (Ahaha)
E tu che ti agiti mo porta i bicchieri
And you who's getting agitated, bring the glasses now
Sei Stolichnaya in una coppa Davis
You're Stolichnaya in a Davis Cup
Ghiaccio col Bailey's
Ice with Bailey's
Sto con i bro e il magazzino te lo apro per un Eristoff
I'm with my bros and I'll open the warehouse for an Eristoff
Vedi come sto, sgrammati dal cazzo fuck off
See how I am, ungrammatical as fuck, fuck off
Per lo show che volevi, fuck off
For the show you wanted, fuck off
Per il cash che mi devi, fuck off
For the cash you owe me, fuck off
Per 'ste cagne infedeli, fuck off
For these unfaithful bitches, fuck off
Se hai problemi, te li tieni
If you have problems, keep them to yourself
Per lo show che volevi, fuck off
For the show you wanted, fuck off
Per il cash che mi devi, fuck off
For the cash you owe me, fuck off
Per 'ste cagne infedeli, fuck off
For these unfaithful bitches, fuck off
Se hai problemi, te li tieni
If you have problems, keep them to yourself
Pedarinho flow chiappe
Pedarinho ass flow
Divido la tua faccia in due parti esatte
I split your face into two equal parts
L'ego trip mi parte, dopo un trip in after
My ego trip starts, after a trip in the after
Ho la faccia coperta di blatte (Bleah!)
I have my face covered in cockroaches (Bleah!)
Non ho savoir faire, barman!
I have no savoir faire, bartender!
Dammi un Canadair
Give me a Canadair
Di Vodka sour, sei shots per hour
Of Vodka sour, six shots per hour
Volo via con gli occhi in fiamme
I fly away with my eyes on fire
Quando c'è il blackout entro in fase
When there's a blackout I enter the phase
Sei Negroni e divento il tipo di Memento
You're Negroni and I become the guy from Memento
Dopo più di qualche intervento col laser
After more than a few laser interventions
Non ricordo un kaiser
I don't remember a kaiser
Vomito l'anima tipo Islanda i Geyser
I vomit my soul like Iceland's Geysers
'Sta maleducata che sa di ylang-ylang
This rude girl who smells like ylang-ylang
Io come Harambe la carico nell'aldilà
I'll carry her to the afterlife like Harambe
Quale demodé, sono Jerry Calà
What demodé, I'm Jerry Calà
Non sapevi chi ero, voilà
You didn't know who I was, voilà
Pure tua sorella lo sa
Even your sister knows
Quando calo su di lei come il fonico dei Modà
When I come down on her like the sound engineer of Modà
Mi volevi fare fuori per come mi esprimo, come respiro
You wanted to kill me for how I express myself, how I breathe
Prendi una boccata d'aria, una bomba incendiaria
Take a breath of air, an incendiary bomb
Ti imbocca giù nel finestrino
It goes down your throat through the window
Bartali e Coppi ci vedi pedali, Garelli, Pedari
Bartali and Coppi you see us pedaling, Garelli, Pedari
No che non canto Rastafari
No, I don't sing Rastafari
C'ho il flow che te fa i fari, stronza sali
I have the flow that blinds you, bitch get in
Patti chiari amicizia lunga
Clear agreements, long friendship
Piatti caldi amicizia purga
Hot dishes, friendship purge
La vita fa la furba? Me la fotto in un cesso alla turca
Life plays smart? I'll fuck it in a Turkish toilet
E tu che ti agiti mo porta i bicchieri
And you who's getting agitated, bring the glasses now
Sei Stolichnaya in una Coppa Davis
You're Stolichnaya in a Davis Cup
Ghiaccio col Bailey's
Ice with Bailey's
Sto con i bro e il magazzino te lo apro per un Eristoff
I'm with my bros and I'll open the warehouse for an Eristoff
Vedi come sto, sgrammati dal cazzo fuck off
See how I am, ungrammatical as fuck, fuck off
Per lo show che volevi, fuck off
For the show you wanted, fuck off
Per il cash che mi devi, fuck off
For the cash you owe me, fuck off
Per 'ste cagne infedeli, fuck off
For these unfaithful bitches, fuck off
Se hai problemi, te li tieni
If you have problems, keep them to yourself
Per lo show che volevi, fuck off
For the show you wanted, fuck off
Per il cash che mi devi, fuck off
For the cash you owe me, fuck off
Per 'ste cagne infedeli, fuck off
For these unfaithful bitches, fuck off
Se hai problemi, te li tieni
If you have problems, keep them to yourself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.