Paroles et traduction Pedaz - Läuft beim Langen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Läuft beim Langen
Дела у Длинного идут в гору
Eure
Alben
- 'ne
grauenhafte
Leistung
Ваши
альбомы
— ужасное
представление,
Doch
jetzt
bin
ich
hier,
also
haut
ab
- Beschneidung
Но
теперь
я
здесь,
так
что
проваливайте
— обрезание.
Traumhafter
Reim
und
'nen
Aussehen
vom
Feinsten
Сказочный
рифма
и
внешность
высшей
пробы,
Junge,
solche
Texte
könnt'
ich
laufend
ausscheißen
Парень,
такие
тексты
я
могу
строчить
без
остановки.
Und
du
sagst
mir,
du
tickst
die
Ware
И
ты
говоришь
мне,
что
толкаешь
товар,
Doch
das
Einzige,
was
bei
dir
läuft,
ist
die
Nase
Но
единственное,
что
у
тебя
идёт,
это
из
носа.
Und
ich
brauche
keine
Crew-Member
И
мне
не
нужны
члены
команды,
Die
aussehen
wie
Bruce
Banner
Которые
выглядят
как
Брюс
Беннер.
Denn
bei
mir
läuft
es
wie
Fußgänger
Ведь
у
меня
дела
идут
как
у
пешехода,
Bin
seit
Jahren
im
Rap-Game
Я
годами
в
рэп-игре,
Und
war
immer
schon
gerade
wie
'n
Drag
Race
И
всегда
был
прямым,
как
дрэг-рейсинг.
Glaub
ma',
es
läuft
wie
'n
Wasserhahn
Поверь,
красотка,
дела
идут,
как
из
крана,
Es
ist
wie
beim
Gorilla-Zahnarzt
- ich
arbeite
im
Affenzahn
Это
как
у
стоматолога
для
горилл
— я
работаю
в
бешеном
темпе.
Fast
nur
noch
Lappen
da
Почти
одни
тряпки
вокруг,
Und
wenn
ich
sag',
ich
mach'
kurz
'n
Abstecher
И
когда
я
говорю,
что
сделаю
небольшой
крюк,
Mein'
ich
nicht,
ich
fahr'
kurz
nach
Afrika
Я
не
имею
в
виду,
что
съезжу
в
Африку,
Sondern
ich
ermorde
diese
Kack-Rapper
А
то,
что
убью
этих
дерьмовых
рэперов.
Ja,
es
läuft
Да,
дела
идут.
Baustellenbräune,
Dicker,
Sound,
geile
Bräute
Загар
строителя,
детка,
звук,
классные
тёлки,
Und
Pils
in
der
Hand,
ja,
et
läuft
beim
Langen
И
пиво
в
руке,
да,
дела
у
Длинного
идут
в
гору.
Stemm'
Gewichte
aus
Kupf,
Stahl,
die
Bitch
denkt
sich
brutal
Поднимаю
веса
из
меди,
стали,
сучка
думает,
что
это
жестоко,
Die
dickere
Brust
hab'
...
ich
Но
большую
грудь
имею...
я.
Geh
saufen,
bin
blau,
Mann,
geh
auf
den
im
Blaumann
Иду
бухать,
пьян,
мужик,
наезжаю
на
того,
кто
в
спецовке,
Danach
auf
den
Bau,
Mann,
läuft
beim
Langen
Потом
на
стройку,
мужик,
дела
у
Длинного
идут
в
гору.
Selbst
deine
Oma
turnt
es,
weil
ich
oberkörperfrei
Даже
твою
бабушку
заводит,
что
я
с
голым
торсом
Mein
so
monströses
Teil
mit
Motoröl
einreib'
Натираю
свой
монструозный
агрегат
моторным
маслом.
Die
Alte
vom
Schnösel
sabbert,
wenn
der
Pöbel
ackert
Старуха
пижона
пускает
слюни,
когда
чернь
вкалывает,
Deine
Kariere
läuft
schleppend
- Möbelpacker
Твоя
карьера
идёт
медленно
— грузчик
мебели.
Euer
Image
ist
ätzend
wie
Natronlauge
Ваш
имидж
едкий,
как
каустическая
сода,
Also
bitte,
du
Lappen,
fahr
zur
Hölle
Так
что,
пожалуйста,
тряпка,
катись
к
черту.
Zwei
Lines,
kein
Reim
Две
строчки,
нет
рифмы,
Doch
trotzdem
noch
frischer
als
der
Einheitsbrei
Но
всё
равно
свежее,
чем
однообразная
каша.
Genug
Phrasen
gedrescht,
wat
King
der
Straße
Достаточно
фраз
намолотил,
что,
король
улицы?
Dat
mit
Rap
solltest
du
aufgeben
- Inserate
С
рэпом
тебе
стоит
завязать
— объявления.
Kinder
warten
auf
taufrische
Mucke
vom
Ochsen
Дети
ждут
свежайшей
музыки
от
быка,
Denn
bei
mir
läuft
es
mit
Mucke
wie
Boxen
Потому
что
у
меня
с
музыкой
всё
идёт,
как
по
маслу.
Nix
lief
und
Frust
hat
sich
angestaut
Ничего
не
шло,
и
разочарование
накопилось,
Doch
jetzt
hab'
ich
'nen
riesengroßen
Lauf
- Panzerfaust
Но
теперь
у
меня
огромный
успех
— Panzerfaust.
Und
weil
ich
breit
bin
(breit
bin)
als
ob
ich
(zwei
bin)
И
потому
что
я
широкий
(широкий),
как
будто
я
(двое),
Darf
ich
schleppen,
was
ich
will
- kein
Sinn
Я
могу
таскать,
что
хочу
— никакого
смысла.
Doch
et
läuft
wie
'n
Kleinkind
Но
всё
идёт
как
у
малыша,
Und
dat
rund
um
die
Uhr
(um
die
Uhr)
- Breitling
И
это
круглосуточно
(круглосуточно)
— Breitling.
Baustellenbräune,
Dicker,
Sound,
geile
Bräute
Загар
строителя,
детка,
звук,
классные
тёлки,
Und
Pils
in
der
Hand,
ja,
et
läuft
beim
Langen
И
пиво
в
руке,
да,
дела
у
Длинного
идут
в
гору.
Stemm'
Gewichte
aus
Kupf,
Stahl,
die
Bitch
denkt
sich
brutal
Поднимаю
веса
из
меди,
стали,
сучка
думает,
что
это
жестоко,
Die
dickere
Brust
hab'
...
ich
Но
большую
грудь
имею...
я.
Geh
saufen,
bin
blau,
Mann,
geh
auf
den
im
Blaumann
Иду
бухать,
пьян,
мужик,
наезжаю
на
того,
кто
в
спецовке,
Danach
auf
den
Bau,
Mann,
läuft
beim
Langen
Потом
на
стройку,
мужик,
дела
у
Длинного
идут
в
гору.
Selbst
deine
Oma
turnt
es,
weil
ich
oberkörperfrei
Даже
твою
бабушку
заводит,
что
я
с
голым
торсом
Mein
so
monströses
Teil
mit
Motoröl
einreib'
Натираю
свой
монструозный
агрегат
моторным
маслом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Lensing, Raphael Ragucci, Benno Calmbach, Dominic Lieder, Christian Peters
1
Intro (Bonus EP)
2
Ich mache mein Ding (Bonus EP)
3
Juckt mich nicht (Bonus EP)
4
Schwanzvergleich (Bonus EP)
5
Sandmann (Bonus EP)
6
Urlaubsreif (Bonus Track)
7
Auf die Fresse, Fertig, Los - Intro
8
Kopfsache (Instrumental)
9
Wer will jetzt wat? (Instrumental)
10
Tränen deiner Mutter (Instrumental)
11
Hauptsache scheppert (Instrumental)
12
Läuft beim Langen (Instrumental)
13
Vakuum (Instrumental)
14
Wie ein Mann (Instrumental)
15
Wat muss dat muss (Instrumental)
16
Kein Spass (Instrumental)
17
#ICHBINPEDAZUNDDUNICHT (Instrumental)
18
Presslufthammer (Instrumental)
19
Auf die Fresse, Fertig, Los (Instrumental)
20
Wie ein Mann (feat. MoTrip, Silla, Joka, Sinan-G, RAF Camora, Joshi Mizu, Blut & Kasse & Sido) [Prachtkerle Remix]
21
Feierabend
22
Feierabend - Skit
23
Kopfsache
24
Wer will jetzt wat?
25
Hauptsache scheppert
26
Läuft beim Langen
27
Wie ein Mann
28
Wie ein Mann - Skit
29
Wat muss dat muss
30
Kein Spass
31
#IchBinPedazUndDuNicht
32
Presslufthammer
33
Feierabend (Instrumental)
34
Vakuum (feat. RAF Camora)
35
Tränen deiner Mutter (feat. Haudegen)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.