Pede B feat. 5-Dob & Skurken - Tror Ikk' På Dig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pede B feat. 5-Dob & Skurken - Tror Ikk' På Dig




Vers 1: (Pede B)
Куплет 1: (Педе Б)
Yow, hey ...
Йоу, Эй ...
Du kan fucking tro' jeg prøver og holde et nevau, for mine drenge der er fuck'd op fordi de er stock'd den go'e, hold dig i ro.
Вы, блядь, можете подумать, что я пытаюсь сохранить "невау" для моих парней, которые облажались, потому что у них есть запас на ходу, так что сохраняйте спокойствие.
Rapperne de piver og de hyler, det sku' tekster der går dybere, pede skriver med kanyler.
Рэперы де Пивер и де Хайлер, стихи, которые уходят глубже, педе пишет иглами.
Tar en voldsdom for skidtet, ja jeg er fuck'd op weed'ed.
Терплю побои за это дерьмо, да, я облажался на травке.
Træt af mors drenge som der ligger gunshots beat'ed, hvem er det lige som du skyder efter, ja jeg er pisse træt af folk med lyvstekster og lydeffekter.
Устал от маменькиных сынков, лживых выстрелов в битых, для кого это ты так стреляешь, Да, я чертовски устал от людей с лживыми текстами и звуковыми эффектами.
Folk er villig til at holde det pinligt, men jeg tar bladet for munden, som når du skoder en billig.
Люди хотят, чтобы это было так неловко, но я беру журнал в рот, как если бы ты носил дешевый.
Mick plyk dig i kødet til du bløder til døde, jeg har en taeiser derhjemme, hvis du skulle føle dig i stødet spasser.
Мик плык тебя в плоть, пока ты не истечешь кровью, у меня дома есть тайсер на случай, если ты почувствуешь себя в шоковом спасере.
Og efter mødet vil du tak mig, selvom jeg severet dig som Mads Mikkelsen i de grønne slagtere.
А после встречи вы поблагодарите меня, хотя я и брал у вас интервью в роли Мадса Миккельсена в "de grøne butchers".
Det nye tider jeg kan smage det, alt det ægte kommer frem og alle fisserne vil tabe.
В тот раз, когда я смогу попробовать его на вкус,все настоящее выйдет наружу, и все киски проиграют.
(Omkvæd)
(Дебаты)
Du siger du har mønter, men jeg tror ikk' en skid det.
Ты говоришь, что у тебя есть монеты, но мне плевать.
Du siger du vil pløk mig, men jeg tror ikk' en skid det.
Ты говоришь, что хочешь трахнуть меня, но мне плевать.
Du siger du aldrig flygter, men jeg tror ikk' en skid det.
Ты говоришь, что никогда не убежишь, но мне плевать на это.
Konfrontation er ikk' hvad du ønsker, flyt dig.
Конфронтация-это не то, чего ты хочешь, так что двигайся дальше.
Vers 2: (5-dob)
Куплет 2: (5-dob)
Mit navn er 5-dob, og jeg fra blågardsplads.
Меня зовут 5-ДОБ, и я из блогардспладс.
I fuck'd op, som nogen trukket standard hash.
Я облажался, как будто кто-то вытащил стандартный гашиш.
Jeg har fortjent mine striber, holder korsgade min arm, mere primitive, har levet skidt siden et barn.
Я заслужил свои нашивки, держа крестовый поход на руке, более примитивный, живу дерьмом с самого детства.
Prøvet ting, du har ikk' prøvet en skid, jeg kan se det i dit knægt blik, du er glad og stupid, det er det glade vanvid, prøve ting og være glad for det.
Пробовал что-то, но ни хрена не пробовал, я вижу это по твоему детскому взгляду, ты счастлив и глуп, это счастливое безумие, пробуй что-то и радуйся этому.
Jeg forklar mit liv og de ting jeg gør, hvordan jeg får mad for det, la' vær at spille smart, vis respekt respekt, gi' det som du tar'.
Я объясняю свою жизнь и то, что я делаю, как я получаю за это пищу, позволяю себе быть умным, проявляю уважение, получаю уважение, отдаю "так, как ты берешь".
Tjek dig selv gangster, du har creme i dit fjæs, du har sovet otte timer, ikk' ekstremt du ikk' blæst, du Kingkong of Copenhagen.
Проверь себя, гангстер, у тебя на лице крем, ты проспал восемь часов, ты не взорвался, Ты, Кингконг из Копенгагена.
Og jeg ber til at du møder en mand, med stål i frakken.
И я молюсь, чтобы ты встретил человека со Сталью в кармане.
Du tæller dub og rimer metafor, du en fucking nørreknægt, da vi ved hvor du bor.
Ты считаешь даб и рифмуешь метафоры, так что ты гребаный ботаник, раз мы знаем, где ты живешь.
For jeg er træt af børnerap, jeg mejer dem ned, og jeg tar' det hjem til studiet hvor jeg fejrer med Pede ah .
Потому что я устал от изнасилований детей, поэтому я стригу их и беру домой в студию, где я праздную с Педе ах .
lav jeres nummer om sort kaffe, om steder hvor i ikk' er vokset op eller er mere.
Так что составь свой номер о черном кофе, о местах, где ты не вырос и не стал кем-то большим.
I nævner mit kvarter men ingen kender jer her, i snakker alt det krig mens mine drenge de sner.
Ты упоминаешь Мой район, но здесь тебя никто не знает, ты говоришь о войне, а мои парни-о снеге.
I Ikk hårde drenge gaden, nyd det du har barn, og drop faceden.
Вы несгибаемые парни на улице, так что наслаждайтесь тем, что у вас есть, дитя, и бросайте оружие лицом вниз.
Hvad .?
Что?
(Omkvæd)
(Дебаты)
Du siger du har mønter, men jeg tror ikk' en skid det.
Ты говоришь, что у тебя есть монеты, но мне плевать.
Du siger du vil pløk mig, men jeg tror ikk' en skid det.
Ты говоришь, что хочешь трахнуть меня, но мне плевать.
Du siger du aldrig flygter, men jeg tror ikk' en skid det.
Ты говоришь, что никогда не убежишь, но мне плевать на это.
Konfrontation er ikk' hvad du ønsker, flyt dig.
Конфронтация-это не то, чего ты хочешь, так что двигайся дальше.
Vers 3: (Skurken)
Куплет 3: (Злодей)
Du siger du laver penge men jeg tror ikk' en skid det, du lyver for dit slæng men jeg bruger ikk' min tid det.
Ты говоришь, что зарабатываешь деньги, но мне плевать на это, ты лжешь своей банде, но я не трачу на это свое время.
Du siger du psykopat men jeg har papierer det, infact'er du mit lem eller la' vær med at stir det.
Ты говоришь, что ты психопат, но я верю тебе, либо ты на моей стороне, либо не смотри на это.
Du får meget fisse .
У тебя много киски .
Yeah right, og vågnede du.
Да, верно, а потом ты проснулся.
Vi gir en fuck for dig og dit tåbelige crew og bilerne i dine videor var lejet, du har ikk' en rød reje og dit selskab er du ejet.
Нам плевать на тебя и твою тупую команду, и машины в твоих машинах были взяты напрокат, у тебя нет красной креветки, и твоя компания принадлежит тебе.
Du har ikk' guns, du var for ledt da du blev vejet, en internet thug som til din bong måtte du spare og kæden om din hals er ikk' din egen.
У тебя нет оружия, ты был слишком горяч, когда тебя взвешивали, интернет-бандит вроде твоего Бонга, которого ты должен был поберечь, и цепь на твоей шее не твоя.
Ja du en joke, la' vær at flirt med 16, mig kan du ikk' narre.
Да ты шутишь, давай пофлиртуем с шестнадцатью, ты меня не обманешь.
Ja du bare kendt du ikk' en star, du tror du bliver superman af coke knægt, hold dig til galar.
Да, ты просто знаешь, что ты не звезда, ты думаешь, что станешь Суперменом из-за кокса, парень, держись галара.
Du ikk' i krig nu du bare i fare, det ikk for sjovt, det her det seriøst vi bruger ikk' tid at spare.
Ты сейчас не на войне, ты просто в опасности, это не слишком смешно, Вот и все, мы не тратим время на спасение.
Skurken!.
Злодей!..





Writer(s): Pede B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.