Paroles et traduction Pede B feat. Jonas Rendbo - Din Måde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku'
jeg
gå
tilbage
i
tiden
Если
бы
я
мог
вернуться
назад
во
времени
Og
gi'
et
råd
så
sku'
du
vide
И
дать
совет,
ты
бы
знала
La'
det
ske,
bare
la'
det
komme
Позволь
этому
случиться,
просто
позволь
этому
произойти
For
alle
ting,
de'
for
en
grund
Ведь
все
происходит
не
просто
так
La'
dem
sige
hva'
de
vil
nu,
ja
Пусть
говорят,
что
хотят,
да
Det
ta'r
lidt
længere
tid
end
vi
troede
Это
займет
немного
больше
времени,
чем
мы
думали
Men
den
dag
du
kom
i
mål
Но
в
тот
день,
когда
ты
достигнешь
цели
Var
det
på
din
måde,
baby
Это
будет
твой
путь,
малышка
På
din
måde,
ja
Твой
путь,
да
Tidsmaskiner
findes
som
bekendt
ikk'
Машин
времени,
как
известно,
не
существует
Ka'
ikk'
besøge
dit
gamle
jeg
for
at
hjælp'
lidt
Не
могу
навестить
себя
прежнего,
чтобы
немного
помочь
Men
hvis
jeg
ku'
ville
jeg
sende
et
brev
til
mig
selv
Но
если
бы
мог,
я
бы
отправил
письмо
себе
Dengang
jeg
var
17
og
tynd
som
en
tændstik
Тому,
кому
было
17
и
кто
был
худой,
как
спичка
Kære
Peter,
din
selvkontrol
er
pænt
svag
Дорогой
Петер,
твой
самоконтроль
довольно
слаб
Måske
derfor
du
har
været
fuld
de
sidste
fem
dage
Возможно,
поэтому
ты
был
пьян
последние
пять
дней
Bare
endnu
en
knægt
på
17,
der
blev
lidt
blæst
i
bøtten
Просто
еще
один
17-летний
парень,
которому
немного
снесло
крышу
Fordi
føler
verden
vendt'
dig
ryggen
Потому
что
чувствуешь,
что
мир
повернулся
к
тебе
спиной
La'
mig
bræk'
det
ned
Позволь
мне
разложить
все
по
полочкам
Fest
alt
du
vil,
bare
det
ikk'
er
for
at
dæk'
din
utilstræk'lighed
Тусуйся
сколько
хочешь,
только
не
для
того,
чтобы
замаскировать
свою
неполноценность
Lyt
til
gamle
Pede
(bare
bli'
ved)
Слушай
старого
Педе
(просто
продолжай)
Negativitet
er
som
hullede
boksershorts,
det
ka'
træk'
dig
ned
Негатив
как
дырявые
трусы,
он
может
тянуть
тебя
вниз
La'
dem
sige
hva'
de
vil
nu,
ja
Пусть
говорят,
что
хотят,
да
Det
ta'r
lidt
længere
tid
end
vi
troede
Это
займет
немного
больше
времени,
чем
мы
думали
Men
den
dag
du
kom
i
mål
Но
в
тот
день,
когда
ты
достигнешь
цели
Var
det
på
din
måde,
baby
Это
будет
твой
путь,
малышка
På
din
måde,
ja
Твой
путь,
да
Sammenlign
dig
ikk'
med
nogen,
ja
Не
сравнивай
себя
ни
с
кем,
да
Det
gi'r
mening
selvom
det
gør
ondt
nu
Это
имеет
смысл,
даже
если
сейчас
больно
For
den
dag
du
kom
i
mål
Потому
что
в
тот
день,
когда
ты
достигнешь
цели
Var
det
på
din
måde,
baby
Это
будет
твой
путь,
малышка
På
din
måde,
ja
Твой
путь,
да
Jeg
har
kun
en
bøn
til
dig
У
меня
к
тебе
только
одна
просьба
Slap
af,
der
findes
ingen
lette
løsninger
Расслабься,
нет
легких
решений
Tro
lidt
på,
det
behøver
ikk'
være
en
spytslikker
Поверь
немного,
не
обязательно
быть
подлизой
Bare
skriv
dine
rim,
glem
sceneskræk
og
røde
kinder
Просто
пиши
свои
рифмы,
забудь
о
страхе
сцены
и
румянце
на
щеках
Jeg
har
set
når
dig
og
homies'ne
battler
lidt
Я
видел,
как
ты
и
твои
друзья
немного
баттлитесь
Du
holder
den
kørende,
de
choker
jo
alt
for
tit
Ты
держишь
ритм,
они
слишком
часто
шокируют
Ved
du
tænker
det'
tåbeligt
og
latterligt
Знаю,
ты
думаешь,
это
глупо
и
смешно
Når
jeg
si'r
du
en
dag
ka'
leve
fornuftigt
af
rapmusik
Когда
я
говорю,
что
однажды
ты
сможешь
достойно
зарабатывать
на
рэп-музыке
Sidder
derhjemme
og
skruer
helt
op
for
rapsangen
Сидишь
дома
и
врубаешь
рэп
на
полную
For
du
har
tørret
bræk
efter
du
ved
nok
for
mange
gange
Потому
что
ты
вытирал
рвоту
после,
ну
ты
знаешь,
слишком
многих
раз
Føler
kun
at
du'
sikker
nok,
ikk'
bar'
bange
Чувствуешь
себя
уверенно,
а
не
просто
боишься
Hvis
du'
bakket
op
af
drenge
der
stiller
op,
bang
bang
Если
тебя
поддерживают
парни,
которые
готовы
вписаться
за
тебя,
бах-бах
Og
det
mønster
du
gentager
И
этот
шаблон
ты
повторяешь
Fordi
du
har
selvtillid,
men
næsten
intet
selvværd
Потому
что
у
тебя
есть
уверенность
в
себе,
но
почти
нет
самоуважения
Og
jeg
ved
hvordan
det
præger
mennesker
И
я
знаю,
как
это
влияет
на
людей
Du
tror
på
du
ka'
gøre
ting,
men
tør
ikk'
ta'
æren
bagefter
Ты
веришь,
что
можешь
делать
вещи,
но
не
смеешь
брать
на
себя
ответственность
потом
La'
det
ske,
bare
la'
det
komme
Позволь
этому
случиться,
просто
позволь
этому
произойти
For
alle
ting,
de'
for
en
grund
Ведь
все
происходит
не
просто
так
La'
dem
sige
hva'
de
vil
nu,
ja
Пусть
говорят,
что
хотят,
да
Det
ta'r
lidt
længere
tid
end
vi
troede
Это
займет
немного
больше
времени,
чем
мы
думали
Men
den
dag
du
kom
i
mål
Но
в
тот
день,
когда
ты
достигнешь
цели
Var
det
på
din
måde,
baby
Это
будет
твой
путь,
малышка
På
din
måde,
ja
Твой
путь,
да
Sammenlign
dig
ikk'
med
nogen,
ja
Не
сравнивай
себя
ни
с
кем,
да
Det
gi'r
mening
selvom
det
gør
ondt
nu
Это
имеет
смысл,
даже
если
сейчас
больно
For
den
dag
du
kom
i
mål
Потому
что
в
тот
день,
когда
ты
достигнешь
цели
Var
det
på
din
måde,
baby
Это
будет
твой
путь,
малышка
På
din
måde,
ja
Твой
путь,
да
Gør
det
på
din
måde,
gør
det
på
din
måde
Делай
это
по-своему,
делай
это
по-своему
Det'
mit
råd,
hvis
du
ska'
bli'
til
noget
Это
мой
совет,
если
ты
хочешь
чего-то
добиться
Jeg
sagde,
gør
det
på
din
måde
Я
сказал,
делай
это
по-своему
Livet
er
en
rejse,
læn
dig
tilbage
og
nyd
freakshowet
Жизнь
- это
путешествие,
откинься
на
спинку
кресла
и
наслаждайся
этим
фрик-шоу
La'
dem
sige
hva'
de
vil
nu,
ja
Пусть
говорят,
что
хотят,
да
Det
ta'r
lidt
længere
tid
end
vi
troede
Это
займет
немного
больше
времени,
чем
мы
думали
Men
den
dag
du
kom
i
mål
Но
в
тот
день,
когда
ты
достигнешь
цели
Var
det
på
din
måde,
baby
Это
будет
твой
путь,
малышка
På
din
måde,
ja
Твой
путь,
да
Sammenlign
dig
ikk'
med
nogen,
ja
Не
сравнивай
себя
ни
с
кем,
да
Det
gi'r
mening
selvom
det
gør
ondt
nu
Это
имеет
смысл,
даже
если
сейчас
больно
For
den
dag
du
kom
i
mål
Потому
что
в
тот
день,
когда
ты
достигнешь
цели
Var
det
på
din
måde,
baby
Это
будет
твой
путь,
малышка
På
din
måde,
ja
Твой
путь,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Svendsen, Alberto Alexander, Andreas Odbjerg, Jonas Rendbo, Lukas Lunderskov, Malthe Rostrup, Peter Bigaard, Salazar Barrios
Album
Din Måde
date de sortie
02-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.