Pede B feat. Klumben - Klarer Sig - traduction des paroles en allemand

Klarer Sig - Klumben , Pede B traduction en allemand




Klarer Sig
Schafft es schon
Selvom livet nogen gange ka' være hårdt,
Auch wenn das Leben manchmal hart sein kann,
og tager krop og sjæl, som en enmands-kontaktsport,
Und an Körper und Seele zehrt, wie ein Ein-Mann-Kontaktsport,
man bare blive ved og slå indtil man rammer noget,
So muss man einfach weitermachen und zuschlagen, bis man etwas trifft,
der er ingen rigtig vej, for livet er en uløslig gåde,
Es gibt keinen richtigen Weg, denn das Leben ist ein unlösbares Rätsel,
som et pudslespil hvor alle de vigtige brikker, de væk,
Wie ein Puzzle, bei dem alle wichtigen Teile fehlen,
hvor alle de forkerte de får i pose og sæk,
Wo all die Falschen alles bekommen,
der hvor du råber spille, når det dig selv der har den,
Wo du 'Spiel!' rufst, obwohl du selbst dran bist,
ha...
Ha...
men Pede han skal nok klare den.
Aber Pede, er schafft das schon.
(Vers 1)
(Strophe 1)
Det en ny dag,
Es ist ein neuer Tag,
fugten ligger i tyndt lag
Die Feuchtigkeit liegt in dünner Schicht
byens tag,
Auf dem Dach der Stadt,
for nattens skyer gav,
Denn die Wolken der Nacht brachten,
regnskyl med en syrlig smag
Regenschauer mit säuerlichem Geschmack
og et par lynnedslag,
Und ein paar Blitzeinschläge,
og jeg har ikke lukket et øje,
Und ich habe kein Auge zugetan,
tør i munden af min trøj'
Trockne meinen Mund an meinem Shirt
den lugter af røg,
Es riecht nach Rauch,
fornuften den blev druknet i støj,
Die Vernunft ertrank im Lärm,
nu der stille og jeg føler mig klædt af, til min undertrøje,
Jetzt ist es still und ich fühle mich entkleidet, bis auf mein Unterhemd,
når alt begynder, glemmer vi nattens synder,
Wenn alles beginnt, vergessen wir die Sünden der Nacht,
vor stolthed og flaske-øller slår alt i stykker,
Unser Stolz und Flaschenbier zerschlagen alles,
bevæbnet med de halve sandheder, vi alle benytter,
Bewaffnet mit den Halbwahrheiten, die wir alle benutzen,
rammer vi dagen iført handsker og tandbeskytter,
Treffen wir den Tag, ausgestattet mit Handschuhen und Mundschutz,
jeg føler min inderside er et granatdepot,
Ich fühle, mein Inneres ist ein Granatdepot,
nej... jeg er ikke god til automatpilot,
Also nein... ich bin nicht so gut im Autopilot,
mormor sagde "Peter han skal nok klare sig"
Oma sagte: "Peter, der schafft das schon"
og jeg forstår hend' idag, når jeg kold-starter.
Und ich verstehe sie heute, wenn ich kaltstarte.
(Omkvæd)
(Refrain)
Selvom livet nogen gange ka' være hårdt,
Auch wenn das Leben manchmal hart sein kann,
og tager krop og sjæl, som en enmands-kontaktsport,
Und an Körper und Seele zehrt, wie ein Ein-Mann-Kontaktsport,
man bare blive ved og slå indtil man rammer noget,
So muss man einfach weitermachen und zuschlagen, bis man etwas trifft,
der er ingen rigtig vej, for livet er en uløslig gåde,
Es gibt keinen richtigen Weg, denn das Leben ist ein unlösbares Rätsel,
som et pudslespil hvor alle de vigtige brikker, de væk,
Wie ein Puzzle, bei dem alle wichtigen Teile fehlen,
hvor alle de forkerte de får i pose og sæk,
Wo all die Falschen alles bekommen,
der hvor du råber spille, når det dig selv der har den,
Wo du 'Spiel!' rufst, obwohl du selbst dran bist,
ha...
Ha...
men Pede han skal nok klare den.
Aber Pede, er schafft das schon.
(Vers 2)
(Strophe 2)
Yea...
Yeah...
Jeg bare en blandt alt for mang'
Ich bin nur einer von viel zu vielen
der bliver lokket ud, af sirenesang for 118. gang,
Der zum 118. Mal vom Sirenengesang hinausgelockt wird,
natten er god ligesom dagen er lang,
Die Nacht ist gut, so wie der Tag lang ist,
indtil den bliver dag igen og der den fam'e klam,
Bis er wieder Tag wird und dann ist sie verdammt übel,
tag dig nu samm'en,
Also reiß dich jetzt zusammen,
jeg føler jeg burde holde mig for næsen,
Ich fühle, ich sollte mir die Nase zuhalten,
men suger alt det grimme ind, yo fuck og være kræsen,
Aber sauge all das Hässliche ein, yo scheiß drauf, wählerisch zu sein,
for jeg selv en af tosserne i mængden,
Denn ich bin selbst einer der Verrückten in der Menge,
der ville passe bedre ind med stoffer recepten,
Der besser mit Drogen auf Rezept reinpassen würde,
smiler til verden men mine øjne sender,
Lächle die Welt an, aber meine Augen senden,
signaler om at lortet er fake som en løgne-detektor,
Signale, dass der Mist fake ist wie ein Lügendetektor,
jeg er glemsom,
Ich bin so vergesslich,
føler mig ikk' velkomm'n,
Fühle mich nicht willkommen,
billedet, det er slidt ligesom gamle VHS bånd,
Das Bild, es ist abgenutzt wie alte VHS-Kassetten,
de kræftigste lys, brænder hurtigt ud,
Die hellsten Kerzen brennen am schnellsten aus,
jeg burde smutte hjem til min hovedpude,
Also sollte ich nach Hause zu meinem Kopfkissen verschwinden,
du gode gud, jeg når ikke rallemuses hold,
Du guter Gott, ich komme nicht mehr mit den Jungen mit,
for jeg blev 28 i 2-tusind'og'12,
Denn ich wurde 28 im Jahr zweitausendund12,
vi spiller dum,
Wir spielen dumm,
men den tur ka' ende virkelig grum...
Aber diese Tour kann wirklich übel enden...
som en ridetur hos Camilla Plum,
Wie ein Ausritt bei Camilla Plum,
undskyld hvis sidste linje, var lidt for dum,
Entschuldigung, falls die letzte Zeile etwas zu dumm war,
vi rappere vil gerne forrage uden egentlig grund,
Wir Rapper wollen so gerne ohne wirklichen Grund provozieren,
selvom jeg har ondt i hovedet,
Also auch wenn ich Kopfschmerzen habe,
ja har jeg en rygsæk, der er læsset med (gå mod)
Ja, so habe ich einen Rucksack, der beladen ist mit (Mut)
mormor sagde "Peter han skal nok klare sig"
Oma sagte: "Peter, der schafft das schon"
og jeg forstår hend' idag, når jeg kold-starter.
Und ich verstehe sie heute, wenn ich kaltstarte.
(Omkvæd)
(Refrain)
Selvom livet nogen gange ka' være hårdt,
Auch wenn das Leben manchmal hart sein kann,
og tager krop og sjæl, som en enmands-kontaktsport,
Und an Körper und Seele zehrt, wie ein Ein-Mann-Kontaktsport,
man bare blive ved og slå indtil man rammer noget,
So muss man einfach weitermachen und zuschlagen, bis man etwas trifft,
der er ingen rigtig vej, for livet er en uløslig gåde,
Es gibt keinen richtigen Weg, denn das Leben ist ein unlösbares Rätsel,
som et pudslespil hvor alle de vigtige brikker, de væk,
Wie ein Puzzle, bei dem alle wichtigen Teile fehlen,
hvor alle de forkerte de får i pose og sæk,
Wo all die Falschen alles bekommen,
der hvor du råber spille, når det dig selv der har den,
Wo du 'Spiel!' rufst, obwohl du selbst dran bist,
ha...
Ha...
men Pede han skal nok klare den...
Aber Pede, er schafft das schon...
(scratch)
(Scratch)
Pede han skal nok...
Pede, er schafft schon...
Pede han skal nok...
Pede, er schafft schon...
Pede han skal nok...
Pede, er schafft schon...
han skal nok...
Er schafft schon...
Pede han skal nok klare den...
Pede, er schafft das schon...





Writer(s): Dj Noize, Pede B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.