Paroles et traduction Pede B feat. Klumben - Klarer Sig
Selvom
livet
nogen
gange
ka'
være
hårdt,
Даже
если
жизнь
иногда
бывает
суровой,
Og
tager
på
krop
og
sjæl,
som
en
enmands-kontaktsport,
И
бьет
по
тебе,
как
контактный
спорт
в
одиночку,
Så
må
man
bare
blive
ved
og
slå
indtil
man
rammer
noget,
Нужно
продолжать
бить,
пока
не
попадешь
во
что-то,
Der
er
ingen
rigtig
vej,
for
livet
er
en
uløslig
gåde,
Нет
правильного
пути,
ведь
жизнь
— это
неразрешимая
загадка,
Som
et
pudslespil
hvor
alle
de
vigtige
brikker,
de
væk,
Как
пазл,
в
котором
все
важные
кусочки
потеряны,
Hvor
alle
de
forkerte
de
får
i
pose
og
sæk,
Где
все
ненужные
тебе
в
итоге
и
достаются,
Der
hvor
du
råber
spille,
når
det
dig
selv
der
har
den,
Где
ты
кричишь
"играю!",
когда
фишка
у
тебя,
Men
Pede
han
skal
nok
klare
den.
Но
Педе
точно
справится.
Det
en
ny
dag,
Новый
день,
Fugten
ligger
i
tyndt
lag
Влажность
тонким
слоем,
På
byens
tag,
Лежит
на
крышах
города,
For
nattens
skyer
gav,
Ведь
ночные
облака
принесли,
Regnskyl
med
en
syrlig
smag
Ливень
с
кисловатым
привкусом
Og
et
par
lynnedslag,
И
пару
ударов
молнии,
Og
jeg
har
ikke
lukket
et
øje,
И
я
не
сомкнул
глаз,
Tør
i
munden
af
min
trøj'
Пересохло
во
рту,
а
футболка
моя
Den
lugter
af
røg,
Пропиталась
дымом,
Fornuften
den
blev
druknet
i
støj,
Разум
утонул
в
шуме,
Nu
der
stille
og
jeg
føler
mig
klædt
af,
til
min
undertrøje,
Сейчас
же
тихо,
и
я
чувствую
себя
голым,
в
одном
нижнем
белье,
Når
alt
begynder,
så
glemmer
vi
nattens
synder,
Когда
все
начинается,
мы
забываем
о
ночных
грехах,
Vor
stolthed
og
flaske-øller
slår
alt
i
stykker,
Наша
гордость
и
бутылочное
пиво
крушат
все
на
своём
пути,
Bevæbnet
med
de
halve
sandheder,
vi
alle
benytter,
Вооруженные
полуправдой,
которой
мы
все
пользуемся,
Rammer
vi
dagen
iført
handsker
og
tandbeskytter,
Мы
встречаем
день
в
перчатках
и
капах,
Jeg
føler
min
inderside
er
et
granatdepot,
Я
чувствую,
что
внутри
у
меня
склад
гранат,
Så
nej...
jeg
er
ikke
så
god
til
automatpilot,
Так
что
нет...
я
не
очень
хорош
в
автопилоте,
Mormor
sagde
"Peter
han
skal
nok
klare
sig"
Бабушка
говорила:
"Питер,
он
точно
справится",
Og
jeg
forstår
hend'
idag,
når
jeg
kold-starter.
И
я
понимаю
ее
сегодня,
когда
просыпаюсь
с
бодуна.
Selvom
livet
nogen
gange
ka'
være
hårdt,
Даже
если
жизнь
иногда
бывает
суровой,
Og
tager
på
krop
og
sjæl,
som
en
enmands-kontaktsport,
И
бьет
по
тебе,
как
контактный
спорт
в
одиночку,
Så
må
man
bare
blive
ved
og
slå
indtil
man
rammer
noget,
Нужно
продолжать
бить,
пока
не
попадешь
во
что-то,
Der
er
ingen
rigtig
vej,
for
livet
er
en
uløslig
gåde,
Нет
правильного
пути,
ведь
жизнь
— это
неразрешимая
загадка,
Som
et
pudslespil
hvor
alle
de
vigtige
brikker,
de
væk,
Как
пазл,
в
котором
все
важные
кусочки
потеряны,
Hvor
alle
de
forkerte
de
får
i
pose
og
sæk,
Где
все
ненужные
тебе
в
итоге
и
достаются,
Der
hvor
du
råber
spille,
når
det
dig
selv
der
har
den,
Где
ты
кричишь
"играю!",
когда
фишка
у
тебя,
Men
Pede
han
skal
nok
klare
den.
Но
Педе
точно
справится.
Jeg
bare
en
blandt
alt
for
mang'
Я
всего
лишь
один
из
слишком
многих,
Der
bliver
lokket
ud,
af
sirenesang
for
118.
gang,
Кого
заманивает
песнь
сирены
в
118-й
раз,
Natten
er
god
ligesom
dagen
er
lang,
Ночь
хороша,
как
и
день
долог,
Indtil
den
bliver
dag
igen
og
der
den
fam'e
klam,
Пока
он
снова
не
станет
днем,
и
та
же
хрень,
Så
tag
dig
nu
samm'en,
Так
что
возьми
себя
в
руки,
Jeg
føler
jeg
burde
holde
mig
for
næsen,
Я
чувствую,
что
мне
следует
зажать
нос,
Men
suger
alt
det
grimme
ind,
yo
fuck
og
være
kræsen,
Но
вдыхаю
всю
эту
грязь,
да
пошло
оно,
быть
разборчивым,
For
jeg
selv
en
af
tosserne
i
mængden,
Ведь
я
сам
один
из
этих
придурков
в
толпе,
Der
ville
passe
bedre
ind
med
stoffer
på
recepten,
Которым
подошли
бы
наркотики
по
рецепту,
Smiler
til
verden
men
mine
øjne
sender,
Улыбаюсь
миру,
но
мои
глаза
посылают,
Signaler
om
at
lortet
er
fake
som
en
løgne-detektor,
Сигналы
о
том,
что
это
дерьмо
фальшивое,
как
детектор
лжи,
Jeg
er
så
glemsom,
У
меня
такая
плохая
память,
Føler
mig
ikk'
velkomm'n,
Чувствую
себя
нежеланным
гостем,
Billedet,
det
er
slidt
ligesom
gamle
VHS
bånd,
Картинка
стерта,
как
старая
кассета
VHS,
De
kræftigste
lys,
brænder
hurtigt
ud,
Самые
яркие
огни
быстро
гаснут,
Så
jeg
burde
smutte
hjem
til
min
hovedpude,
Так
что
мне
лучше
отправиться
домой
к
своей
подушке,
Du
gode
gud,
jeg
når
ikke
rallemuses
hold,
Боже
мой,
мне
не
угнаться
за
rallemus,
For
jeg
blev
28
i
2-tusind'og'12,
Ведь
мне
исполнилось
28
в
две
тысячи
двенадцатом,
Vi
spiller
dum,
Мы
валяем
дурака,
Men
den
tur
ka'
ende
virkelig
grum...
Но
эта
поездка
может
закончиться
очень
печально...
Som
en
ridetur
hos
Camilla
Plum,
Как
прогулка
верхом
с
Камиллой
Плам,
Undskyld
hvis
sidste
linje,
var
lidt
for
dum,
Извини,
если
последняя
строчка
была
глупой,
Vi
rappere
vil
så
gerne
forrage
uden
egentlig
grund,
Нам,
рэперам,
так
хочется
буянить
без
причины,
Så
selvom
jeg
har
ondt
i
hovedet,
Так
что,
даже
если
у
меня
болит
голова,
Ja
så
har
jeg
en
rygsæk,
der
er
læsset
med
(gå
på
mod)
Да,
у
меня
есть
рюкзак,
набитый
(вперед),
Mormor
sagde
"Peter
han
skal
nok
klare
sig"
Бабушка
говорила:
"Питер,
он
точно
справится",
Og
jeg
forstår
hend'
idag,
når
jeg
kold-starter.
И
я
понимаю
ее
сегодня,
когда
просыпаюсь
с
бодуна.
Selvom
livet
nogen
gange
ka'
være
hårdt,
Даже
если
жизнь
иногда
бывает
суровой,
Og
tager
på
krop
og
sjæl,
som
en
enmands-kontaktsport,
И
бьет
по
тебе,
как
контактный
спорт
в
одиночку,
Så
må
man
bare
blive
ved
og
slå
indtil
man
rammer
noget,
Нужно
продолжать
бить,
пока
не
попадешь
во
что-то,
Der
er
ingen
rigtig
vej,
for
livet
er
en
uløslig
gåde,
Нет
правильного
пути,
ведь
жизнь
— это
неразрешимая
загадка,
Som
et
pudslespil
hvor
alle
de
vigtige
brikker,
de
væk,
Как
пазл,
в
котором
все
важные
кусочки
потеряны,
Hvor
alle
de
forkerte
de
får
i
pose
og
sæk,
Где
все
ненужные
тебе
в
итоге
и
достаются,
Der
hvor
du
råber
spille,
når
det
dig
selv
der
har
den,
Где
ты
кричишь
"играю!",
когда
фишка
у
тебя,
Men
Pede
han
skal
nok
klare
den...
Но
Педе
точно
справится...
Pede
han
skal
nok...
Педе
точно...
Pede
han
skal
nok...
Педе
точно...
Pede
han
skal
nok...
Педе
точно...
Han
skal
nok...
Он
точно...
Pede
han
skal
nok
klare
den...
Педе
точно
справится...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Noize, Pede B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.