Pede B feat. Klumben - Klarer Sig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pede B feat. Klumben - Klarer Sig




Klarer Sig
Справится
Selvom livet nogen gange ka' være hårdt,
Даже если жизнь иногда бывает суровой,
Og tager krop og sjæl, som en enmands-kontaktsport,
И бьет по тебе, как контактный спорт в одиночку,
man bare blive ved og slå indtil man rammer noget,
Нужно продолжать бить, пока не попадешь во что-то,
Der er ingen rigtig vej, for livet er en uløslig gåde,
Нет правильного пути, ведь жизнь это неразрешимая загадка,
Som et pudslespil hvor alle de vigtige brikker, de væk,
Как пазл, в котором все важные кусочки потеряны,
Hvor alle de forkerte de får i pose og sæk,
Где все ненужные тебе в итоге и достаются,
Der hvor du råber spille, når det dig selv der har den,
Где ты кричишь "играю!", когда фишка у тебя,
Ha...
Ха...
Men Pede han skal nok klare den.
Но Педе точно справится.
(Vers 1)
(Куплет 1)
Det en ny dag,
Новый день,
Fugten ligger i tyndt lag
Влажность тонким слоем,
byens tag,
Лежит на крышах города,
For nattens skyer gav,
Ведь ночные облака принесли,
Regnskyl med en syrlig smag
Ливень с кисловатым привкусом
Og et par lynnedslag,
И пару ударов молнии,
Og jeg har ikke lukket et øje,
И я не сомкнул глаз,
Tør i munden af min trøj'
Пересохло во рту, а футболка моя
Den lugter af røg,
Пропиталась дымом,
Fornuften den blev druknet i støj,
Разум утонул в шуме,
Nu der stille og jeg føler mig klædt af, til min undertrøje,
Сейчас же тихо, и я чувствую себя голым, в одном нижнем белье,
Når alt begynder, glemmer vi nattens synder,
Когда все начинается, мы забываем о ночных грехах,
Vor stolthed og flaske-øller slår alt i stykker,
Наша гордость и бутылочное пиво крушат все на своём пути,
Bevæbnet med de halve sandheder, vi alle benytter,
Вооруженные полуправдой, которой мы все пользуемся,
Rammer vi dagen iført handsker og tandbeskytter,
Мы встречаем день в перчатках и капах,
Jeg føler min inderside er et granatdepot,
Я чувствую, что внутри у меня склад гранат,
nej... jeg er ikke god til automatpilot,
Так что нет... я не очень хорош в автопилоте,
Mormor sagde "Peter han skal nok klare sig"
Бабушка говорила: "Питер, он точно справится",
Og jeg forstår hend' idag, når jeg kold-starter.
И я понимаю ее сегодня, когда просыпаюсь с бодуна.
(Omkvæd)
(Припев)
Selvom livet nogen gange ka' være hårdt,
Даже если жизнь иногда бывает суровой,
Og tager krop og sjæl, som en enmands-kontaktsport,
И бьет по тебе, как контактный спорт в одиночку,
man bare blive ved og slå indtil man rammer noget,
Нужно продолжать бить, пока не попадешь во что-то,
Der er ingen rigtig vej, for livet er en uløslig gåde,
Нет правильного пути, ведь жизнь это неразрешимая загадка,
Som et pudslespil hvor alle de vigtige brikker, de væk,
Как пазл, в котором все важные кусочки потеряны,
Hvor alle de forkerte de får i pose og sæk,
Где все ненужные тебе в итоге и достаются,
Der hvor du råber spille, når det dig selv der har den,
Где ты кричишь "играю!", когда фишка у тебя,
Ha...
Ха...
Men Pede han skal nok klare den.
Но Педе точно справится.
(Vers 2)
(Куплет 2)
Yea...
Да...
Jeg bare en blandt alt for mang'
Я всего лишь один из слишком многих,
Der bliver lokket ud, af sirenesang for 118. gang,
Кого заманивает песнь сирены в 118-й раз,
Natten er god ligesom dagen er lang,
Ночь хороша, как и день долог,
Indtil den bliver dag igen og der den fam'e klam,
Пока он снова не станет днем, и та же хрень,
tag dig nu samm'en,
Так что возьми себя в руки,
Jeg føler jeg burde holde mig for næsen,
Я чувствую, что мне следует зажать нос,
Men suger alt det grimme ind, yo fuck og være kræsen,
Но вдыхаю всю эту грязь, да пошло оно, быть разборчивым,
For jeg selv en af tosserne i mængden,
Ведь я сам один из этих придурков в толпе,
Der ville passe bedre ind med stoffer recepten,
Которым подошли бы наркотики по рецепту,
Smiler til verden men mine øjne sender,
Улыбаюсь миру, но мои глаза посылают,
Signaler om at lortet er fake som en løgne-detektor,
Сигналы о том, что это дерьмо фальшивое, как детектор лжи,
Jeg er glemsom,
У меня такая плохая память,
Føler mig ikk' velkomm'n,
Чувствую себя нежеланным гостем,
Billedet, det er slidt ligesom gamle VHS bånd,
Картинка стерта, как старая кассета VHS,
De kræftigste lys, brænder hurtigt ud,
Самые яркие огни быстро гаснут,
jeg burde smutte hjem til min hovedpude,
Так что мне лучше отправиться домой к своей подушке,
Du gode gud, jeg når ikke rallemuses hold,
Боже мой, мне не угнаться за rallemus,
For jeg blev 28 i 2-tusind'og'12,
Ведь мне исполнилось 28 в две тысячи двенадцатом,
Vi spiller dum,
Мы валяем дурака,
Men den tur ka' ende virkelig grum...
Но эта поездка может закончиться очень печально...
Som en ridetur hos Camilla Plum,
Как прогулка верхом с Камиллой Плам,
Undskyld hvis sidste linje, var lidt for dum,
Извини, если последняя строчка была глупой,
Vi rappere vil gerne forrage uden egentlig grund,
Нам, рэперам, так хочется буянить без причины,
selvom jeg har ondt i hovedet,
Так что, даже если у меня болит голова,
Ja har jeg en rygsæk, der er læsset med (gå mod)
Да, у меня есть рюкзак, набитый (вперед),
Mormor sagde "Peter han skal nok klare sig"
Бабушка говорила: "Питер, он точно справится",
Og jeg forstår hend' idag, når jeg kold-starter.
И я понимаю ее сегодня, когда просыпаюсь с бодуна.
(Omkvæd)
(Припев)
Selvom livet nogen gange ka' være hårdt,
Даже если жизнь иногда бывает суровой,
Og tager krop og sjæl, som en enmands-kontaktsport,
И бьет по тебе, как контактный спорт в одиночку,
man bare blive ved og slå indtil man rammer noget,
Нужно продолжать бить, пока не попадешь во что-то,
Der er ingen rigtig vej, for livet er en uløslig gåde,
Нет правильного пути, ведь жизнь это неразрешимая загадка,
Som et pudslespil hvor alle de vigtige brikker, de væk,
Как пазл, в котором все важные кусочки потеряны,
Hvor alle de forkerte de får i pose og sæk,
Где все ненужные тебе в итоге и достаются,
Der hvor du råber spille, når det dig selv der har den,
Где ты кричишь "играю!", когда фишка у тебя,
Ha...
Ха...
Men Pede han skal nok klare den...
Но Педе точно справится...
(Scratch)
(Скрэтч)
Pede han skal nok...
Педе точно...
Pede han skal nok...
Педе точно...
Pede han skal nok...
Педе точно...
Han skal nok...
Он точно...
Pede han skal nok klare den...
Педе точно справится...





Writer(s): Dj Noize, Pede B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.