Paroles et traduction Peder Elias feat. Zikai - Sharper (feat. Zikai)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharper (feat. Zikai)
Острее (feat. Zikai)
Are
you
ready
to
give
me
your
love
Готова
ли
ты
подарить
мне
свою
любовь?
Caus′
I've
been
missing
your
poison
for
some
time
Потому
что
я
уже
какое-то
время
скучаю
по
твоему
яду.
Though
I
know
I
should
stop,
let
go
Хотя
я
знаю,
что
должен
остановиться,
отпустить,
I′ve
been
hearing
these
voices
in
my
mind
Я
слышу
эти
голоса
в
своей
голове.
They
told
me
your
troubles
of
sweet
but
so
bad
Они
говорят
мне
о
твоих
проблемах,
таких
сладких,
но
таких
плохих.
The
shape
of
the
devil,
best
I
ever
heard
Облик
дьявола,
лучший,
что
я
когда-либо
видел.
Yeah,
you
switched
up
on
me
and
I'm
good
with
that
Да,
ты
изменилась
со
мной,
и
меня
это
устраивает.
The
type
of
girl
you
stay
away
from
Ты
из
тех
девушек,
от
которых
стоит
держаться
подальше.
Ain't
nobody
sharper
then,
you,
you,
you
Нет
никого
острее
тебя.
You
cut
right
through
you
do
Ты
пронзаешь
меня
насквозь.
I
lose
my
cool
with
you
Я
теряю
самообладание
рядом
с
тобой.
Rollercoaster
got
me
like
Эти
американские
горки
сводят
меня
с
ума.
Without
the
lows
and
highs
Без
этих
взлетов
и
падений?
You
keep
me
hypnotised
Ты
меня
гипнотизируешь.
I
know
you
are
like
thunder
(yeah)
Я
знаю,
ты
как
гром
(да),
Hit
me
like
a
tornado
across
the
room
Бьешь
меня
как
торнадо,
проносящийся
по
комнате.
Sitting
back
and
I
wonder
Сижу
и
думаю,
How
is
it
no
matter
what
you
do
Как
получается,
что
несмотря
ни
на
что,
Yeah
you
tell
me
your
troubles,
so
sweet
but
so
bad
Ты
рассказываешь
мне
о
своих
проблемах,
таких
сладких,
но
таких
плохих.
The
shape
of
the
devil,
best
I
ever
had
Облик
дьявола,
лучший,
что
у
меня
когда-либо
был.
Yeah,
you
switched
up
on
me
and
I′m
good
with
that
Да,
ты
изменилась
со
мной,
и
меня
это
устраивает.
The
type
of
guy
you
stay
away
from
Ты
из
тех
парней,
от
которых
стоит
держаться
подальше.
Ain′t
nobody
sharper
then,
you,
you,
you
Нет
никого
острее
тебя.
You
cut
right
through
you
do
Ты
пронзаешь
меня
насквозь.
I
lose
my
cool
with
you
Я
теряю
самообладание
рядом
с
тобой.
Rollercoaster
got
me
like
Эти
американские
горки
сводят
меня
с
ума.
Without
the
lows
and
highs
Без
этих
взлетов
и
падений?
You
keep
me
hypnotised
Ты
меня
гипнотизируешь.
But
ain't
nobody
sharper
then,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Но
нет
никого
острее
тебя.
I
want
you,
you
want
me,
I
want
you
(ain′t
nobody
sharper
than)
Я
хочу
тебя,
ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя
(нет
никого
острее).
I
want
you,
you
want
me,
I
want
Я
хочу
тебя,
ты
хочешь
меня,
я
хочу.
Caus'
ain′t
nobody
sharper
then,
you,
you,
you
Потому
что
нет
никого
острее
тебя.
You
cut
right
through
you
do
Ты
пронзаешь
меня
насквозь.
I
lose
my
cool
with
you
Я
теряю
самообладание
рядом
с
тобой.
Rollercoaster
got
me
like
Эти
американские
горки
сводят
меня
с
ума.
Without
the
lows
and
highs
Без
этих
взлетов
и
падений?
You
keep
me
hypnotised
Ты
меня
гипнотизируешь.
Ain't
nobody
sharper
then,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Нет
никого
острее
тебя.
Caus′
ain't
nobody
sharper
then,
you
Потому
что
нет
никого
острее
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelica Persson, Isabelle Zikai, Peder Elias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.