Peder Elias - Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peder Elias - Roses




Yeah, I'll just leave 'em here on the table
Да, я просто оставлю их здесь, на столе
I found an open letter asking if I feel better
Я нашел открытое письмо с вопросом, чувствую ли я себя лучше
I think my mama read it all last night
Я думаю, моя мама прочитала все это прошлой ночью
Now she feels worried 'bout me
Теперь она беспокоится обо мне
'Cause I've stayed inside this whole week
Потому что я всю эту неделю сидел дома.
Don't work that way, deep down I know she's right
Так не бывает, в глубине души я знаю, что она права
I'm still too good at thinking 'bout you
Я все еще слишком хорошо думаю о тебе.
Can't help myself
Ничего не могу с собой поделать
I can't forget that night
Я не могу забыть ту ночь
I went to say goodbye
Я пошел попрощаться
Go get the last things I left at your house
Сходи за последними вещами, которые я оставила у тебя дома
I held you one last time
Я обнял тебя в последний раз
But then they caught my eye
Но потом они привлекли мое внимание
Wrapped in a paper I'd not seen before
Завернутый в бумагу, которой я раньше не видел
Who gave you all the roses?
Кто подарил тебе все розы?
Who gave you all the roses?
Кто подарил тебе все розы?
I wish I hadn't noticed
Лучше бы я этого не замечал
But who gave you all the roses?
Но кто подарил тебе все розы?
I haven't left our bubble
Я не покидал наш пузырь
I think I'm seeing double
Мне кажется, у меня двоится в глазах
I must be drunk, could swear these walls do talk
Я, должно быть, пьян, могу поклясться, что эти стены действительно разговаривают
That night the rain was pouring
В ту ночь лил проливной дождь
And all those lazy mornings
И все эти ленивые утра
Am I the only one that wants them back?
Неужели я единственный, кто хочет их вернуть?
I'm still too good at thinking 'bout you
Я все еще слишком хорошо думаю о тебе.
Can't help myself
Ничего не могу с собой поделать
I can't forget that night
Я не могу забыть ту ночь
I went to say goodbye
Я пошел попрощаться
Go get the last things I left at your house
Сходи за последними вещами, которые я оставила у тебя дома
I held you one last time
Я обнял тебя в последний раз
But then they caught my eye
Но потом они привлекли мое внимание
Wrapped in a paper I'd not seen before
Завернутый в бумагу, которой я раньше не видел
Who gave you all the roses?
Кто подарил тебе все розы?
Who gave you all the roses?
Кто подарил тебе все розы?
I wish I hadn't noticed
Лучше бы я этого не замечал
But who gave you all the roses?
Но кто подарил тебе все розы?
I bought a set of lilies
Я купила букет лилий
Moved to another city
Переехал в другой город
Looking for someone I could give 'em to
Ищу кого-нибудь, кому я мог бы их подарить





Writer(s): Kristian Moen Vik, Peder Elias Eriksrud Kjoerholt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.