Pedrina - Cuando No Estés Conmigo - traduction des paroles en allemand

Cuando No Estés Conmigo - Pedrinatraduction en allemand




Cuando No Estés Conmigo
Wenn du nicht bei mir bist
Qué será de cuando te vayas
Was wird aus mir, wenn du gehst
Qué será de ti cuando no esté
Was wird aus dir, wenn ich nicht mehr da bin
A dónde irán todos nuestros recuerdos
Wohin werden all unsere Erinnerungen gehen
Qué pasará con todo lo que sentí
Was wird aus allem, was ich gefühlt habe
Me dolerá mucho más de lo que ahora
Es wird mir viel mehr weh tun als jetzt
Despertaré sin saber nada de ti
Ich werde aufwachen, ohne etwas von dir zu wissen
Te encontraré en cada canción que oiga
Ich werde dich in jedem Lied finden, das ich höre
Al irte tú, te llevas todo de mi
Wenn du gehst, nimmst du alles von mir mit
Quizás cuando no estés conmigo
Vielleicht, wenn du nicht bei mir bist
Extrañes todo lo que construimos
Wirst du alles vermissen, was wir aufgebaut haben
Quizás, cuando llores por mi
Vielleicht, wenn du um mich weinst
Quizás, quizás regreses aquí
Vielleicht, vielleicht kehrst du hierher zurück
Y qué hago con toda esta tristeza
Und was mache ich mit all dieser Traurigkeit
Ni compartirla puedo, porque no estás
Ich kann sie nicht einmal teilen, weil du nicht da bist
No escribas más que me hace daño leerte
Schreib nicht mehr, es tut mir weh, dich zu lesen
No evites más que sienta rabia por ti
Weiche nicht mehr aus, damit ich keine Wut auf dich empfinde
Te dolerá mucho más de lo que ahora
Es wird dir viel mehr weh tun als jetzt
Despertarás con alguien pensando en mi
Du wirst mit jemandem aufwachen und an mich denken
Me encontrarás en cada canción que oigas
Du wirst mich in jedem Lied finden, das du hörst
Al irte tú, te llevas todo de mi
Wenn du gehst, nimmst du alles von mir mit
Quizás cuando no estés conmigo
Vielleicht, wenn du nicht bei mir bist
Extrañes todo lo que construimos
Wirst du alles vermissen, was wir aufgebaut haben
Quizás, cuando llores por mi
Vielleicht, wenn du um mich weinst
Quizás, yo ya no esté aquí
Vielleicht bin ich dann nicht mehr hier






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.